相敬如宾
相敬如宾 (xiāng jìng rú bīn) 字面的には を意味し “respect each other like guests”そして表現します “treat each other with respect”.この故事成語は、次のような状況を説明する際に使用されます 人間関係と人格.
次のようにも検索されます: xiang jing ru bin, xiang jing ru bin,相敬如宾 意味, 相敬如宾 日本語で
発音: xiāng jìng rú bīn 字面の意味: Respect each other like guests
起源と用法
This idiom describes respecting each other (相敬) like guests (如宾). It comes from Zuozhuan describing an ideal married couple who maintained the courtesy usually reserved for guests. The phrase depicts marriages where respect never fades into familiarity. Modern usage describes relationships, especially marriages, characterized by enduring mutual respect and courtesy.
例文
英語: "Their long marriage was built on mutual respect."
中国語: 他们的婚姻长久,建立在相敬如宾的基础上。
関連する故事成語
さらに故事成語を探る 人間関係と人格
よくある質問
の意味は何ですか 相敬如宾 日本語での意味は?
相敬如宾 (xiāng jìng rú bīn) は文字通り “Respect each other like guests”を意味し “Treat each other with respect”. と表現します。これは人間関係と人格 に関連する状況を説明する際に使用されます.
どのように使いますか 相敬如宾 使い方の例は?
例: Their long marriage was built on mutual respect.
ピンイン発音は何ですか 相敬如宾?
のピンイン発音は 相敬如宾 です “xiāng jìng rú bīn”.
厳選リスト: 相敬如宾
10 Romantic Chinese Idioms for Couples
Beautiful Chinese idioms for couples about love, marriage, and lifelong partnership - perfect for weddings and anniversaries.
10 Chinese Idioms About Loyalty & Devotion
Noble Chinese idioms about loyalty, faithfulness, and unwavering devotion to people and principles.
8 Chinese Idioms for Wedding Anniversary Wishes
Romantic Chinese idioms for celebrating wedding anniversaries, honoring enduring love and partnership.