相敬如宾
相敬如宾 (xiāng jìng rú bīn) 字面的には を意味し “respect each other like guests”そして表現します “treat each other with respect”.この故事成語は、次のような状況を説明する際に使用されます 人間関係と人格.古代中国の文学に由来し、現代の標準中国語でも一般的に使用されています。
次のようにも検索されます: xiang jing ru bin, xiang jing ru bin,相敬如宾 意味, 相敬如宾 日本語で
発音: xiāng jìng rú bīn 字面の意味: Respect each other like guests
起源と用法
This idiom describes respecting each other (相敬) like guests (如宾). It comes from Zuozhuan describing an ideal married couple who maintained the courtesy usually reserved for guests. The phrase depicts marriages where respect never fades into familiarity. Modern usage describes relationships, especially marriages, characterized by enduring mutual respect and courtesy.
使用する場面
状況: Their long marriage was built on mutual respect.
私たちのiOSアプリで毎日新しい中国の故事成語を発見しましょう。
関連する故事成語
さらに故事成語を探る 人間関係と人格
不远千里
bù yuǎn qiān lǐ
Willingly travel far; make great efforts
詳しく見る →
朝思暮想
zhāo sī mù xiǎng
Think about constantly; yearn for
詳しく見る →
魂牵梦萦
hún qiān mèng yíng
Yearn day and night
詳しく見る →
恋恋不舍
liàn liàn bù shě
Be deeply reluctant to leave
詳しく見る →
难分难舍
nán fēn nán shě
Be inseparable; hate to part
詳しく見る →
天长地久
tiān cháng dì jiǔ
永恒的;永恒的
詳しく見る →
海枯石烂
hǎi kū shí làn
Until the end of time; eternal love
詳しく見る →
一见钟情
yī jiàn zhōng qíng
Love at first sight
詳しく見る →
よくある質問
の意味は何ですか 相敬如宾 日本語での意味は?
相敬如宾 (xiāng jìng rú bīn) は文字通り “Respect each other like guests”を意味し “Treat each other with respect”. と表現します。これは人間関係と人格 に関連する状況を説明する際に使用されます.
どのように使いますか 相敬如宾 使い方の例は?
例: Their long marriage was built on mutual respect.
ピンイン発音は何ですか 相敬如宾?
のピンイン発音は 相敬如宾 です “xiāng jìng rú bīn”.
厳選リスト: 相敬如宾
10 Romantic Chinese Idioms for Couples
Beautiful Chinese idioms for couples about love, marriage, and lifelong partnership - perfect for weddings and anniversaries.
10 Chinese Idioms About Loyalty & Devotion
Noble Chinese idioms about loyalty, faithfulness, and unwavering devotion to people and principles.
8 Chinese Idioms for Wedding Anniversary Wishes
Romantic Chinese idioms for celebrating wedding anniversaries, honoring enduring love and partnership.