すべての故事成語に戻る

脱颖而出

tuō yǐng ér chū成功と忍耐

脱颖而出 (tuō yǐng ér chū) 字面的には を意味しtip of awl emerges from bagそして表現しますstand out; distinguish oneself”.この故事成語は、次のような状況を説明する際に使用されます 成功と忍耐.

次のようにも検索されます: tuo ying er chu, tuo ying er chu,脱颖而出 意味, 脱颖而出 日本語で

発音: tuō yǐng ér chū 字面の意味: Tip of awl emerges from bag

起源と用法

This idiom originates from a story where the advisor Mao Sui described talent like an awl in a bag - if truly sharp, its tip (颖) will emerge (脱而出). The phrase describes exceptional ability that becomes visible despite obscurity. It appeared in 'Records of the Grand Historian' praising those whose merit cannot be hidden. Modern usage describes standing out from a group, particularly through demonstrated excellence that distinguishes one from competitors.

例文

英語: "Among hundreds of applicants, she stood out from the crowd."

中国語: 在数百名申请者中,她脱颖而出。

関連する故事成語

さらに故事成語を探る 成功と忍耐

よくある質問

の意味は何ですか 脱颖而出 日本語での意味は?

脱颖而出 (tuō yǐng ér chū) は文字通りTip of awl emerges from bagを意味しStand out; distinguish oneself”. と表現します。これは成功と忍耐 に関連する状況を説明する際に使用されます.

どのように使いますか 脱颖而出 使い方の例は?

例: Among hundreds of applicants, she stood out from the crowd.

ピンイン発音は何ですか 脱颖而出?

のピンイン発音は 脱颖而出 ですtuō yǐng ér chū”.

厳選リスト: 脱颖而出