機会とタイミングについての中国語のことわざ10選
機会を捉え、完璧なタイミングを図り、チャンスが訪れたときに備えるための戦略的な中国語のことわざ。
中国の哲学は、タイミングの重要性と機会に備えることを強調しています。これらのことわざは、適切な瞬間を認識し、それが訪れたときに行動する準備ができていることの芸術を教えています。
近水楼台
jìn shuǐ lóu tái接続からの利点
字面の意味: 水に近いパビリオン
唐代の詩に初めて登場したこの成語は、水辺に立つ楼台が月影を真っ先に捉える有利な位置にあることを指しています。この句は宋代に、特権的な機会や有利な立場を得られることの比喩として、広く用いられるようになりました。元々は水辺の建築物の文字通りの美しさを描写していましたが、それが権力や資源への近さから得られる恩恵を表す言葉へと変化していきました。明代には、科挙制度における政治的な人脈や血縁関係と結びつけられるようになりました。現代では、ビジネスや社会生活における有利な関係や立場を表す際に用いられ、機会がしばしばアクセスや場所によって左右されるという認識が込められています。
例
街に住むことは、彼女により多くのキャリアの機会を与えました
住在城市给了她更多的职业机会
未雨绸缪
wèi yǔ chóu móu問題が発生する前に準備してください
字面の意味: 雨の前に傘を準備します
周代の『易経』に由来するこの成語は、文字通り「雨が降る前に(未)、絹の紐(绸)で準備する(缪)」ことを表します。その起源は、乾季のうちに雨漏りを防ぐために建物を補強するという慣習にあります。濡れた状態での修理は危険で効果がないため、古代の職人たちは雨が降る前に屋根の結合部を点検し、補修していました。この知恵は建築の枠を超えてその価値を発揮し、唐の時代には、危機を解決するよりも問題を予見し未然に防ぐことに関する魏徴宰相の有名な助言と結びつけられるようになりました。今日、この成語はビジネスのリスク管理から個人の財政準備に至るまで、あらゆる種類の先を見越した計画に当てはまります。
例
彼女は予期せぬ費用のために毎月お金を節約しました
她每月存钱以备不时之需
时来运转
shí lái yùn zhuǎnフォーチュンの車輪が回転します。
字面の意味: 時が来て、幸運が変わります
この楽観的な慣用句は、時が到来し(时来)、運が巡ってくる(运转)瞬間を描写しています。これは周王朝時代の占術に由来し、当時は運命が固定されたものではなく、周期的なものと見なされていました。この概念は唐の時代に特に共感を呼びました。何年もの不合格を経て科挙に合格した学者たちの物語が広まったためです。この表現は、好機が周期的に訪れるという性質と、運命の歯車が自分に有利に回るまで粘り強く努力し続けることの重要性の両方を捉えています。
例
長年の闘争の後、彼のビジネスはついにその市場機会を見つけました
经过多年的奋斗,他的企业终于找到了市场机会
瓜熟蒂落
guā shú dì luò準備ができたら物事は起こります
字面の意味: メロンの熟した茎の滝
この農耕の比喩は、瓜(うり)が熟(じゅく)すと自然に蒂(へた)から落ちる(落)様子を描写しており、春秋時代の農民の知恵に由来します。農民たちは、時期尚早に瓜を蔓から無理にもぎ取っても良い結果は得られないことを悟りましたが、辛抱強く待てば、自然に蔓から離れる完熟した実が収穫できることを知っていたのです。 この慣用句は、統治や個人の修養における適切な時期の重要性を論じる中で、儒教の経典でその重要性が説かれるようになりました。 現代では、ビジネスやキャリアに関する議論でよく用いられ、条件が整えば機会や成果は自然と現れることを強調し、自然なプロセスを急ぎすぎたり、時期尚早に結果を無理に引き出そうと...
例
彼らが適切な瞬間を待っていたので、プロジェクトは成功しました
项目成功是因为他们等待了适当的时机
水到渠成
shuǐ dào qú chéng成功は自然に起こります
字面の意味: 水はチャネル形です
古代中国の灌漑(かんがい)技術に由来するこの故事成語は、水(すい)が絶えず流れることで自然にその水路(きょ)を形成する様子を捉えています。初めて登場したのは唐代の農書で、地盤がどれほど硬くても、水の流れが途切れることなく続けば、いずれは自らの道筋を刻み開くという観察を反映していました。この比喩は、自然な成り行きと無為自然の思想を持つ道教哲学に深く共鳴しました。現代では、流れる水のように粘り強い努力が、自然と成功への道筋を切り開く様子を表現するのに使われます。この故事成語は、中国で大規模な灌漑プロジェクトが行われた際に特にその意味合いを強め、焦らず一貫した行動が、強引な介入よりも大きな成果をもた...
例
市場の準備ができたら、彼らの製品は楽に人気を獲得しました
一旦市场成熟,他们的产品自然获得了欢迎
风云际会
fēng yún jì huì完璧な機会の瞬間
字面の意味: 風雲集会
古代中国の宇宙観に由来するこの成語は、重大な変化の前に風(风)と雲(云)が「際会」(集まる)劇的な瞬間を表しています。その情景は、周王朝時代に記録された天文学的な観測に由来し、当時はそうした気象現象が天の兆しと見なされていました。史書ではこの言葉が、大きな歴史的変化の前の決定的な局面を表すために用いられています。現代においては、特に事業や社会運動において、好機が重なったり、絶好のタイミングが訪れたりする状況に用いられ、その瞬間の劇的な側面と、はかない性質の両方を強調します。
例
市場の状況は、新しいベンチャーにとって絶好の機会を生み出しました
市场条件为新企业创造了完美的机会
厚积薄发
hòu jī bó fā長い準備後の成功
字面の意味: 厚い蓄積薄い発射
この故事成語は、深い(厚)知識を地道に積み重ねる(積)ことと、やがて少ない(薄)労力でそれを発揮(発)できることを対比しています。唐代の文人たちの間で生まれ、彼らは性急な創作よりも持続的な準備を重視しました。史料によれば、詩人の杜甫は、比較的短い期間で多くの作品を創作する前に、数十年もの歳月を学びに費やしたとされています。この考え方は、段階的な自己修養を重んじた宋代の朱子学者たちに特に共鳴しました。現代においては、長期的な準備が、一見して難なくこなせるような実行を可能にする、科学研究、芸術の習得、ビジネス革新といったあらゆる分野に適用されます。この言葉は、性急な行動を戒めるとともに、徹底した準...
例
何年も静かな研究の後、彼女の画期的な理論が分野に革命をもたらしました
经过多年的默默研究,她的突破性理论彻底革新了这个领域
知难而进
zhī nán ér jìn課題を認識しているにもかかわらず、押し続けます
字面の意味: 難しさを知っていますが、前進します
この故事成語は、困難を「知」りながらも「進」む(前へ進む)勇気を表し、戦国時代の兵法書に由来します。呉起将軍が、戦いに臨む前に戦場の困難を理解することこそ真の勇気であると王に説いた逸話を通じて、この思想は広く知られるようになりました。この概念は、北宋時代に改革者の王安石が、野心的な政府改革を正当化するために引用したことで、新たな重要性を帯びました。盲目的な楽観主義とは異なり、この言葉は、障害を認識しながらもそれを乗り越えようと決意する、冷静な判断力と強い意志を称賛します。現代においては、起業や自己啓発といった幅広い分野で応用されており、知識に基づいた粘り強さが、安易な熱意や無謀な勇気とはいかに...
例
課題を理解しているにもかかわらず、彼女は複雑な国際的な任務を受け入れました
尽管了解其中的挑战,她还是接受了这个复杂的国际任务
急流勇进
jí liú yǒng jìn難易度を通して大胆に前進します
字面の意味: 急流は勇敢に前進します
この躍動的な慣用句は、激しい流れ(急流)の中を勇ましく(勇)進んでいく(進)様子を描写しており、その起源は、唐代に長江の難所である三峡を巧みに航行した熟練の船頭たちの記述に遡ります。この言葉は宋代になると政治的な意味合いを帯びるようになり、改革者の王安石が保守派の抵抗に対し、進歩的な政策を推進するためにこれを用いました。水路が機会と危険の両方を象徴する中国文化において、この川の比喩は深く共感を呼びました。用心を促す慣用句とは異なり、この言葉は激動の状況下での大胆な前進を称賛します。現代では、経済の低迷期に事業を拡大する企業や、組織の激変期にキャリアを前進させる個人を描写するビジネスの文脈でよく...
例
競合他社が退却している間、スタートアップは市場の乱流中に積極的に拡大しました
当竞争对手退缩时,这家初创公司在市场动荡期间积极扩张
クイックリファレンス
その他の故事成語リスト
ビジネスで成功するための強力な中国語の成句10選
ビジネス会議、交渉、およびプロフェッショナルな環境で印象を与えるために、これらの不可欠な中国語の成句(チェンユー)をマスターしてください。
愛とロマンスに関する美しい中国語の成句8選
愛、献身、そして関係を詩的な方法で表現するロマンチックな中国語の成句を発見してください。
すべての学生が知っておくべき中国語の成句10選
学習、教育、そして学業の成功に関する不可欠な中国語の成句は、あなたの研究を刺激します。
友情に関する意味深い中国語の成句8選
忠誠心、信頼、そして友情に関するこれらの心温まる中国語の成句で、友情の絆を祝いましょう。