安土重迁
安土重迁 (ān tǔ zhòng qiān) 字面的には を意味し “content with soil, reluctant to move”そして表現します “prefer stability; reluctant to relocate”.この故事成語は、次のような状況を説明する際に使用されます 人生哲学.
次のようにも検索されます: an tu zhong qian, an tu zhong qian,安土重迁 意味, 安土重迁 日本語で
発音: ān tǔ zhòng qiān 字面の意味: Content with soil, reluctant to move
起源と用法
This idiom describes being content (安) with one's land (土) and reluctant (重) to relocate (迁). It reflects traditional agricultural societies where land was life and moving was avoided. The phrase captures conservative attachment to place. Modern usage describes the preference for stability over change, the reluctance to leave familiar surroundings even for potential improvements.
例文
英語: "Rural communities often maintain strong attachment to their land."
中国語: 农村社区往往安土重迁,对土地有强烈的依恋。
関連する故事成語
さらに故事成語を探る 人生哲学
よくある質問
の意味は何ですか 安土重迁 日本語での意味は?
安土重迁 (ān tǔ zhòng qiān) は文字通り “Content with soil, reluctant to move”を意味し “Prefer stability; reluctant to relocate”. と表現します。これは人生哲学 に関連する状況を説明する際に使用されます.
どのように使いますか 安土重迁 使い方の例は?
例: Rural communities often maintain strong attachment to their land.
ピンイン発音は何ですか 安土重迁?
のピンイン発音は 安土重迁 です “ān tǔ zhòng qiān”.