Filsafat & Kebijaksanaan

8 Idiom Cina Tentang Mimpi, Ilusi & Hal-Hal yang Fana

Temukan 8 idiom Cina puitis tentang mimpi, ilusi, dan sifat kehidupan yang sementara - dari mimpi millet kuning hingga embun pagi.

Filsafat Cina telah lama merenungkan batas antara mimpi dan kenyataan. 8 idiom ini mengeksplorasi ilusi, angan-angan, dan keindahan pedih dari hal-hal yang tidak dapat bertahan lama - kebijaksanaan dari Daoisme, Buddhisme, dan sastra klasik.

1

黄粱一梦

huáng liáng yī mèng

Mimpi yang sementara

Makna literal: Mimpi dari millet kuning

Idiom 黄粱一梦 (huáng liáng yī mèng) berasal dari cerita Dinasti Tang yang ditemukan dalam teks 《枕中记》 oleh 沈既济. Cerita ini menceritakan seorang pemuda bernama 卢生 yang, saat beristirahat di sebuah penginapan di 邯郸, mengeluh tentang ambisi yang tidak terpenuhi. Seorang Taois bernama 吕翁 menawarkan bantal a...

Contoh

Aspirasinya pada akhirnya hanyalah fantasi sementara yang tidak pernah terwujud.

他的抱负最终不过是一个转瞬即逝的幻想

Pelajari lebih lanjut →
2

痴人说梦

chī rén shuō mèng

Pembicaraan yang tidak masuk akal

Makna literal: Orang bodoh berbicara tentang mimpi

Idiom 痴人说梦 (chī rén shuō mèng) berasal dari sebuah cerita yang melibatkan seorang biksu dinasti Tang bernama Sengjia (僧伽). Selama era Longshuo, Sengjia dikenal karena praktik spiritualnya yang mendalam dan sering bepergian di sepanjang Sungai Yangtze dan Huai. Suatu hari, seorang sarjana bertanya te...

Contoh

Rencana besarnya untuk sukses hanyalah mimpi orang bodoh.

他对成功的宏伟计划不过是痴人说梦。

Pelajari lebih lanjut →
3

弄假成真

nòng jiǎ chéng zhēn

Realitas dari kepura-puraan

Makna literal: Membuat yang palsu menjadi nyata

Idiom 弄假成真 (nòng jiǎ chéng zhēn) umum digunakan dalam sastra Tiongkok klasik untuk menggambarkan situasi di mana sesuatu yang awalnya palsu atau berpura-pura menjadi nyata atau benar. Karakter-karakter tersebut diuraikan sebagai berikut: 弄 (nòng) berarti 'bermain dengan' atau 'membuat,' 假 (jiǎ) bera...

Contoh

Melalui kerja keras dan dedikasi, mimpinya berubah dari sekadar fantasi menjadi kenyataan.

通过努力和奉献,他的梦想从假象变成了现实。

Pelajari lebih lanjut →
4

天花乱坠

tiān huā luàn zhuì

Ucapan yang berlebihan

Makna literal: Bunga surgawi jatuh secara acak

Idiom 天花乱坠 (tiān huā luàn zhuì) berasal dari kitab suci Buddha, 《心地观经·序品偈》, yang diterjemahkan selama dinasti Tang. Ini menggambarkan sebuah pemandangan di mana bunga surgawi (天花) jatuh secara acak (乱坠) dari langit, mengisi ruang kosong. Imaji ini kemudian digunakan dalam sebuah cerita tentang Kaisa...

Contoh

Pidatonya begitu indah sehingga memikat semua orang di hadapan.

她的演讲天花乱坠,令人陶醉。

Pelajari lebih lanjut →
5

白驹过隙

bái jū guò xì

Waktu berlalu dengan cepat

Makna literal: Kuda putih melewati celah

Ungkapan 白驹过隙 (bái jū guò xì) berasal dari teks filosofis 《庄子·知北游》 oleh Zhuang Zhou (庄周) selama periode Negara-Negara Berperang. Ini menggambarkan sifat hidup yang cepat berlalu, membandingkannya dengan kuda putih (白驹, bái jū) yang dengan cepat melewati celah (过隙, guò xì) di dinding. Imaji yang jela...

Contoh

Waktu berlalu, dan sebelum kita menyadarinya, tahun-tahun telah berlalu seperti kuda putih melalui celah sempit.

时光荏苒,白驹过隙。

Pelajari lebih lanjut →
6

一丝不挂

yī sī bù guà

Bebas dari beban

Makna literal: Tidak sehelai benang pun tergantung

Idiom 一丝不挂 (yī sī bù guà) umum digunakan dalam sastra Tiongkok klasik dan berasal dari teks-teks Buddha, khususnya Sutra Shurangama (楞严经). Dalam konteks aslinya, ini menggambarkan keadaan pembebasan spiritual di mana seseorang bebas dari semua keterikatan dan kekhawatiran duniawi, mirip dengan tidak...

Contoh

Setelah kehilangan segalanya, dia mendapati dirinya sepenuhnya telanjang dan rentan.

失去一切后,他发现自己一丝不挂,完全暴露在外。

Pelajari lebih lanjut →
7

普天同庆

pǔ tiān tóng qìng

Perayaan bersama

Makna literal: Kegembiraan universal

Idiom 普天同庆 (pǔ tiān tóng qìng) umum digunakan dalam sastra Tiongkok klasik untuk menggambarkan situasi di mana orang-orang di seluruh dunia merayakan suatu kesempatan bahagia bersama. Frasa ini terdiri dari empat karakter: 普 (pǔ), yang berarti 'universal' atau 'menyeluruh'; 天 (tiān), yang merujuk pa...

Contoh

Festival tersebut menyatukan orang-orang dari berbagai lapisan masyarakat untuk merayakan dalam kesatuan.

这个节日让来自各行各业的人们普天同庆。

Pelajari lebih lanjut →
8

穷途末路

qióng tú mò lù

Tidak ada pilihan tersisa

Makna literal: Akhir jalan

Idiom 穷途末路 (qióng tú mò lù) umum digunakan dalam sastra klasik Tiongkok untuk menggambarkan situasi di mana seseorang telah mencapai akhir jalan, tanpa pilihan tersisa. Frasa ini melukiskan gambaran jelas berada di jalan buntu (穷途, jalan terhalang) dan tidak memiliki jalan lain untuk diikuti (末路, ak...

Contoh

Setelah menghabiskan semua pilihan, dia merasa terjebak tanpa jalan keluar.

在穷途末路的情况下,他感到无路可退。

Pelajari lebih lanjut →

Referensi cepat

Lebih banyak daftar peribahasa Tiongkok

Pelajari Peribahasa Tiongkok Setiap Hari

Dapatkan peribahasa baru di layar utama setiap hari dengan aplikasi iOS gratis kami.

Unduh di App Store