欲擒故纵
欲擒故纵 (yù qín gù zòng) शाब्दिक रूप से का मतलब है “wishing to capture, first let go”और व्यक्त करता है “give slack before tightening; let go to catch”.इस मुहावरे का उपयोग उन स्थितियों का वर्णन करते समय किया जाता है जिनमें शामिल है रणनीति और कार्रवाई.
इस रूप में भी खोजा गया: yu qin gu zong, yu qin gu zong,欲擒故纵 अर्थ, 欲擒故纵 हिंदी में
उच्चारण: yù qín gù zòng शाब्दिक अर्थ: Wishing to capture, first let go
मूल और उपयोग
This idiom describes wanting (欲) to capture (擒) but intentionally (故) letting go (纵). It is one of the Thirty-Six Stratagems where releasing a target creates false security before the final capture. Zhuge Liang famously used this strategy, capturing and releasing Meng Huo seven times until he surrendered genuinely. Modern usage describes patience in pursuit and the psychology of capture.
उदाहरण
अंग्रेज़ी: "The detective pretended to drop the case to make the suspect lower his guard."
चीनी: 侦探假装放弃案件,欲擒故纵,让嫌疑人放松警惕。
संबंधित मुहावरे
इसके बारे में समान मुहावरे रणनीति और कार्रवाई
और जानें →
胸有成竹
xiōng yǒu chéng zhú
पहले से स्पष्ट योजना बनाना
और जानें →
四通八达
sì tōng bā dá
सभी दिशाओं में फैला हुआ; अच्छी तरह से जुड़ा हुआ
और जानें →
争分夺秒
zhēng fēn duó miǎo
समय के खिलाफ दौड़; हर सेकंड का महत्व
और जानें →
势不可挡
shì bù kě dǎng
अजेय; अप्रतिरोध्य गति
और जानें →
落花流水
luò huā liú shuǐ
पूरी तरह से हार; अस्त-व्यस्त होकर बिखर जाना
और जानें →
迎刃而解
yíng rèn ér jiě
एक बार ठीक से संपर्क करने पर आसानी से हल हो जाता है
और जानें →
铁证如山
tiě zhèng rú shān
अकाट्य प्रमाण; निर्णायक प्रमाण
और जानें →
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न
का अर्थ क्या है 欲擒故纵 हिंदी में मतलब?
欲擒故纵 (yù qín gù zòng) शाब्दिक रूप से अनुवाद होता है “Wishing to capture, first let go”और इसका उपयोग व्यक्त करने के लिए किया जाता है “Give slack before tightening; let go to catch”. यह चीनी मुहावरा इस श्रेणी में आता हैरणनीति और कार्रवाई category..
कब 欲擒故纵 उपयोग किया जाता है?
स्थिति: The detective pretended to drop the case to make the suspect lower his guard.
के लिए पिनयिन क्या है 欲擒故纵?
के लिए पिनयिन उच्चारण 欲擒故纵 है “yù qín gù zòng”.