围魏救赵
围魏救赵 (wéi wèi jiù zhào) शाब्दिक रूप से का मतलब है “besiege wei to rescue zhao”और व्यक्त करता है “relieve pressure by attacking the source”.इस मुहावरे का उपयोग उन स्थितियों का वर्णन करते समय किया जाता है जिनमें शामिल है रणनीति और कार्रवाई.
इस रूप में भी खोजा गया: wei wei jiu zhao, wei wei jiu zhao,围魏救赵 अर्थ, 围魏救赵 हिंदी में
उच्चारण: wéi wèi jiù zhào शाब्दिक अर्थ: Besiege Wei to rescue Zhao
मूल और उपयोग
This idiom refers to besieging (围) Wei (魏) to rescue (救) Zhao (赵). During the Warring States period, when Wei attacked Zhao, strategist Sun Bin advised attacking Wei's capital instead of sending relief forces directly. This forced Wei to withdraw. It became one of the Thirty-Six Stratagems, describing indirect approaches that relieve pressure by attacking the attacker's vulnerabilities.
उदाहरण
अंग्रेज़ी: "Instead of defending directly, they attacked the competitor's main market."
चीनी: 他们没有直接防守,而是围魏救赵,攻击对手的主要市场。
संबंधित मुहावरे
इसके बारे में समान मुहावरे रणनीति और कार्रवाई
और जानें →
胸有成竹
xiōng yǒu chéng zhú
पहले से स्पष्ट योजना बनाना
और जानें →
四通八达
sì tōng bā dá
सभी दिशाओं में फैला हुआ; अच्छी तरह से जुड़ा हुआ
और जानें →
争分夺秒
zhēng fēn duó miǎo
समय के खिलाफ दौड़; हर सेकंड का महत्व
और जानें →
势不可挡
shì bù kě dǎng
अजेय; अप्रतिरोध्य गति
और जानें →
落花流水
luò huā liú shuǐ
पूरी तरह से हार; अस्त-व्यस्त होकर बिखर जाना
और जानें →
迎刃而解
yíng rèn ér jiě
एक बार ठीक से संपर्क करने पर आसानी से हल हो जाता है
और जानें →
铁证如山
tiě zhèng rú shān
अकाट्य प्रमाण; निर्णायक प्रमाण
और जानें →
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न
का अर्थ क्या है 围魏救赵 हिंदी में मतलब?
围魏救赵 (wéi wèi jiù zhào) शाब्दिक रूप से अनुवाद होता है “Besiege Wei to rescue Zhao”और इसका उपयोग व्यक्त करने के लिए किया जाता है “Relieve pressure by attacking the source”. यह चीनी मुहावरा इस श्रेणी में आता हैरणनीति और कार्रवाई category..
कब 围魏救赵 उपयोग किया जाता है?
स्थिति: Instead of defending directly, they attacked the competitor's main market.
के लिए पिनयिन क्या है 围魏救赵?
के लिए पिनयिन उच्चारण 围魏救赵 है “wéi wèi jiù zhào”.