水泄不通
水泄不通 (shuǐ xiè bù tōng) शाब्दिक रूप से का मतलब है “पानी रिस नहीं सकता”और व्यक्त करता है “अभेद्य भीड़”.इस मुहावरे का उपयोग उन स्थितियों का वर्णन करते समय किया जाता है जिनमें शामिल है जीवन दर्शन.
इस रूप में भी खोजा गया: shui xie bu tong, shui xie bu tong,水泄不通 अर्थ, 水泄不通 हिंदी में
उच्चारण: shuǐ xiè bù tōng शाब्दिक अर्थ: पानी रिस नहीं सकता
मूल और उपयोग
यह मुहावरा 水泄不通 (shuǐ xiè bù tōng) प्राचीन चीनी में आमतौर पर उपयोग किया जाता है ताकि एक ऐसी स्थिति का वर्णन किया जा सके जो इतनी घनी हो कि यहां तक कि पानी (水) भी रिस नहीं सकता (泄) (不通)। यह वाक्यांश मूल रूप से सोंग राजवंश के पाठ 《景德传灯录》 में प्रकट होता है, जहां यह अभेद्य संकुचन के दृश्य का वर्णन करता है। पात्र एक शक्तिशाली छवि बनाते हैं जो अत्यधिक भीड़ या तंग घेराबंदी का अनुभव कराते हैं। समकालीन उपयोग में, यह अक्सर भीड़भाड़ वाले स्थानों का वर्णन करता है, जैसे कि छुट्टियों के दौरान एक ट्रेन स्टेशन या एक हलचल भरे कार्यक्रम जहां आंदोलन लगभग असंभव होता है।
उदाहरण
अंग्रेज़ी: "कार्यक्रम में सुरक्षा इतनी कड़ी थी कि बिना उचित मंजूरी के कोई भी अंदर नहीं जा सकता।"
चीनी: 这个地方的安保水泄不通,任何人都无法进入。
संबंधित मुहावरे
इसके बारे में समान मुहावरे जीवन दर्शन
固若金汤
gù ruò jīn tāng
अभेद्य बचाव
और जानें →
鹤发童颜
hè fà tóng yán
बुजुर्ग होते हुए भी युवा
और जानें →
九牛一毛
jiǔ niú yī máo
ऊंट के मुंह में जीरा; नगण्य राशि
और जानें →
五花八门
wǔ huā bā mén
एक चकरा देने वाली विविधता; सभी प्रकार के
और जानें →
心血来潮
xīn xuè lái cháo
अचानक आवेग या सनक पर कार्य करना
और जानें →
大同小异
dà tóng xiǎo yì
अनिवार्य रूप से मामूली अंतरों के साथ समान
और जानें →
别有洞天
bié yǒu dòng tiān
एक छिपा हुआ स्वर्ग; अप्रत्याशित आंतरिक सौंदर्य
और जानें →
无可奈何
wú kě nài hé
असहाय; कोई विकल्प नहीं होना
और जानें →
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न
का अर्थ क्या है 水泄不通 हिंदी में मतलब?
水泄不通 (shuǐ xiè bù tōng) शाब्दिक रूप से अनुवाद होता है “पानी रिस नहीं सकता”और इसका उपयोग व्यक्त करने के लिए किया जाता है “अभेद्य भीड़”. यह चीनी मुहावरा इस श्रेणी में आता हैजीवन दर्शन category..
कब 水泄不通 उपयोग किया जाता है?
स्थिति: कार्यक्रम में सुरक्षा इतनी कड़ी थी कि बिना उचित मंजूरी के कोई भी अंदर नहीं जा सकता।
के लिए पिनयिन क्या है 水泄不通?
के लिए पिनयिन उच्चारण 水泄不通 है “shuǐ xiè bù tōng”.