सभी मुहावरों पर वापस जाएं

人以群分

人以群分 (rén yǐ qún fēn) शाब्दिक रूप से का मतलब हैलोग समूहों में विभाजित होते हैंऔर व्यक्त करता हैसमान विचारधारा का संघ”.इस मुहावरे का उपयोग उन स्थितियों का वर्णन करते समय किया जाता है जिनमें शामिल है जीवन दर्शन.

इस रूप में भी खोजा गया: ren yi qun fen, ren yi qun fen,人以群分 अर्थ, 人以群分 हिंदी में

उच्चारण: rén yǐ qún fēn शाब्दिक अर्थ: लोग समूहों में विभाजित होते हैं

मूल और उपयोग

यह मुहावरा 人以群分 (rén yǐ qún fēn) प्राचीन चीनी साहित्य में सामान्यतः उपयोग किया जाता है ताकि यह व्यक्त किया जा सके कि लोग स्वाभाविक रूप से अपने चरित्र और रुचियों के आधार पर समूह बनाते हैं। यह अवधारणा प्राचीन ग्रंथ 《周易·系辞上》 में निहित है, जो चीजों और लोगों की स्वाभाविक प्रवृत्ति पर चर्चा करता है कि वे अपने प्रकार के अनुसार समूह बनाते हैं। यह वाक्यांश अक्सर 物以类聚 (wù yǐ lèi jù) के साथ जोड़ा जाता है, जिससे यह अभिव्यक्ति बनती है 物以类聚,人以群分, जिसका अनुवाद है 'एक ही पंख वाले पक्षी एक साथ उड़ते हैं।' पात्र 人 (rén) का अर्थ है 'लोग', 以 (yǐ) का अर्थ है 'द्वारा', 群 (qún) का अर्थ है 'समूह', और 分 (fēn) का अर्थ है 'विभाजित करना'। आधुनिक उपयोग में, यह मुहावरा सुझाव देता है कि व्यक्ति उन लोगों के साथ जुड़ते हैं जो समान मूल्यों और व्यवहारों को साझा करते हैं, जो एक स्वाभाविक सामाजिक व्यवस्था को दर्शाता है।

उदाहरण

अंग्रेज़ी: "किसी भी समुदाय में, व्यक्ति अक्सर साझा रुचियों और विश्वासों के आधार पर समूह बनाते हैं।"

चीनी: 在任何社区中,个人往往根据共同的兴趣和信仰形成群体。

संबंधित मुहावरे

इसके बारे में समान मुहावरे जीवन दर्शन

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न

का अर्थ क्या है 人以群分 हिंदी में मतलब?

人以群分 (rén yǐ qún fēn) शाब्दिक रूप से अनुवाद होता हैलोग समूहों में विभाजित होते हैंऔर इसका उपयोग व्यक्त करने के लिए किया जाता हैसमान विचारधारा का संघ”. यह चीनी मुहावरा इस श्रेणी में आता हैजीवन दर्शन category..

कब 人以群分 उपयोग किया जाता है?

स्थिति: किसी भी समुदाय में, व्यक्ति अक्सर साझा रुचियों और विश्वासों के आधार पर समूह बनाते हैं।

के लिए पिनयिन क्या है 人以群分?

के लिए पिनयिन उच्चारण 人以群分 हैrén yǐ qún fēn”.