Animaux

8 expressions chinoises avec le lapin (兔)

Expressions chinoises mettant en vedette le lapin - expressions sur l'intelligence, la prudence et les résultats inattendus.

Le lapin dans les expressions chinoises représente souvent l'intelligence, la prudence et l'inattendu. Ces expressions s'inspirent de la réputation du lapin pour son esprit vif et le fait d'avoir toujours un plan d'évasion.

1

守株待兔

shǒu zhū dài tù

Attendez passivement pour la chance

Signification littérale: Garde Tree Wait Rabbit

Cette parabole de la période des Royaumes combattants raconte l'histoire d'un paysan qui, après avoir vu un lapin mourir en se heurtant à une souche d'arbre (株), attendit (待) indéfiniment d'autres lapins (兔) au même endroit. Sa garde (守) de la souche devint un exemple classique de persévérance malav...

Exemple

Au lieu de développer de nouvelles compétences, il a juste attendu que les promotions viennent

他没有提升技能,只是等待升职机会

En savoir plus →
2

狡兔三窟

jiǎo tù sān kū

Ont toujours des plans de sauvegarde

Signification littérale: Le lapin intelligent a trois terriers

Cet idiome stratégique, tirant son origine du texte de la période des Royaumes combattants « Stratégies des Royaumes combattants », décrit comment un lapin rusé (狡) maintient trois (三) terriers (窟). Il relate le conseil de l'homme d'État Fan Li selon lequel il ne faut jamais dépendre d'un seul refug...

Exemple

L'homme d'affaires expérimenté a maintenu plusieurs plans de sauvegarde pour chaque entreprise

这位经验丰富的商人为每个投资项目都准备了多个备用方案

En savoir plus →
3

同舟共济

tóng zhōu gòng jì

Faire face à des défis ensemble

Signification littérale: Traversée dans le même bateau

Cet idiome est intimement lié à la civilisation fluviale chinoise, où traverser (济) ensemble (共) dans le même bateau (同舟) était souvent une question de vie ou de mort. Des textes anciens relatent comment des étrangers devenaient alliés face à des eaux perfides, particulièrement le long du majestueux...

Exemple

La communauté s'est unie pour aider les personnes touchées par la catastrophe

社区团结起来帮助受灾群众

En savoir plus →
4

风雨同舟

fēng yǔ tóng zhōu

Partagez les difficultés ensemble

Signification littérale: Partagez un bateau dans le vent et la pluie

Étroitement lié à '同舟共济' mais avec une dimension émotionnelle plus profonde, cet idiome évoque le partage d'une même embarcation (同舟) au cœur du vent (风) et de la pluie (雨). Il est apparu pour la première fois dans la poésie de la dynastie Song, décrivant des alliés politiques affrontant ensemble le...

Exemple

Les partenaires se tenaient les uns contre les autres par des difficultés commerciales

合伙人在企业困难时期互相支持

En savoir plus →
5

众志成城

zhòng zhì chéng chéng

L'unité crée de la force

Signification littérale: De nombreux testaments font du mur

Cette métaphore architecturale montre comment de nombreuses volontés (众志) peuvent former une muraille impénétrable (城), s'inspirant de l'architecture défensive chinoise antique. Elle a pris de l'importance pendant la période des Royaumes combattants, lorsque la construction et la défense des murs d'...

Exemple

L'effort uni de la communauté a empêché avec succès le projet de développement

社区齐心协力成功阻止了开发项目

En savoir plus →
6

异曲同工

yì qǔ tóng gōng

Différentes méthodes, tout aussi bons résultats

Signification littérale: Télo même différent Effet

Cette métaphore musicale décrit comment différentes mélodies (异曲) peuvent produire le même effet artistique (同工), apparaissant pour la première fois dans la critique musicale de la dynastie Tang. Elle trouve son origine dans des évaluations de la manière dont les airs folkloriques régionaux pouvaien...

Exemple

Les deux sociétés ont utilisé des méthodes différentes mais ont obtenu des résultats tout aussi excellents

这两家公司采用不同的方法,但取得了同样出色的结果

En savoir plus →
7

难兄难弟

nán xiōng nán dì

Les compagnons unis à travers des difficultés partagées

Signification littérale: Aînés et frères plus jeunes difficiles

Cette expression idiomatique apparentée décrit le « frère aîné en difficulté (难) » et le « frère cadet en difficulté (难) », et tire son origine de la littérature vernaculaire de la dynastie Qing. Elle décrivait des familles où les frères et sœurs partageaient des difficultés ou des malheurs similair...

Exemple

Les deux sociétés en difficulté ont formé une alliance pour survivre au ralentissement du marché

这两家struggling公司结成联盟以度过市场低迷期

En savoir plus →
8

大同小异

dà tóng xiǎo yì

Essentiellement pareil avec des différences mineures

Signification littérale: En grande partie pareil, légèrement différent

Cette expression idiomatique a ses racines dans le concept confucéen de 'datong' (大同), signifiant 'grande unité' ou 'grande harmonie', qui décrivait une société idéale. L'expression reconnaît que, bien que les choses puissent sembler différentes en surface, elles partagent des similitudes fondamenta...

Exemple

La plupart des smartphones d'aujourd'hui sont en grande partie similaires avec seulement des différences mineures.

现在的智能手机大同小异,只有细微差别。

En savoir plus →

Référence rapide

Plus de listes d'idiomes chinois

Apprendre les Idiomes Chinois Quotidiennement

Recevez un nouvel idiome chinois sur votre écran d'accueil chaque jour avec notre application iOS gratuite. Inclut la prononciation pinyin, les significations et le contexte culturel.

Télécharger sur l'App Store