Occasions

8 Expressions Chinoises Dynamiques pour la Fête des Bateaux-Dragons

Expressions chinoises énergiques pour la Fête des Bateaux-Dragons, célébrant la compétition, la tradition et le souvenir.

La Fête des Bateaux-Dragons (端午节) honore le poète Qu Yuan avec des courses de bateaux et des zongzi. Ces expressions capturent l'esprit de compétition et les traditions culturelles.

1

破釜沉舟

pò fǔ chén zhōu

Engager sans retraite

Signification littérale: Casser les bateaux d'évier de pots

Tirée d'un célèbre événement historique datant de 207 av. J.-C., cette expression raconte comment le général Xiang Yu ordonna à ses troupes de briser (破) leurs marmites (釜) et de couler (沉) leurs bateaux (舟) avant d'affronter l'armée de Qin. En éliminant toute possibilité de retraite, il forgea un e...

Exemple

Il a quitté son emploi pour démarrer une entreprise, pleinement engagée dans le succès

他辞去工作创业,全身心投入追求成功

En savoir plus →
2

画龙点睛

huà lóng diǎn jīng

Ajouter une touche de finition cruciale

Signification littérale: Peinture de dragon, point d'œil

Cette expression imagée tire son origine d'une histoire du peintre légendaire Zhang Sengyou, datant de la période des Dynasties du Sud et du Nord. Après avoir peint (画) quatre dragons (龙) sur le mur d'un temple, il les laissa délibérément sans pupilles. Interrogé, il expliqua que *pointer* (点) les *...

Exemple

Son édition finale a transformé la bonne présentation en une excellente

她最后的修改把这个好的演讲变成了一个出色的演讲

En savoir plus →
3

逆水行舟

nì shuǐ xíng zhōu

Les progrès nécessitent un effort constant

Signification littérale: Bateau se déplaçant contre le courant

Cet idiome décrit une barque (舟) avançant (行) contre (逆) le courant (水), apparaissant à l'origine dans des textes de la dynastie Tang qui traitaient de la persévérance face aux entreprises difficiles. La métaphore s'inspire de l'expérience des marchands fluviaux qui comprenaient que s'arrêter signif...

Exemple

Dans cette industrie compétitive, vous devez continuer à améliorer ou à prendre du retard

在这个竞争激烈的行业,你必须不断进步,否则就会落后

En savoir plus →
4

同舟共济

tóng zhōu gòng jì

Faire face à des défis ensemble

Signification littérale: Traversée dans le même bateau

Cet idiome est intimement lié à la civilisation fluviale chinoise, où traverser (济) ensemble (共) dans le même bateau (同舟) était souvent une question de vie ou de mort. Des textes anciens relatent comment des étrangers devenaient alliés face à des eaux perfides, particulièrement le long du majestueux...

Exemple

La communauté s'est unie pour aider les personnes touchées par la catastrophe

社区团结起来帮助受灾群众

En savoir plus →
5

风雨同舟

fēng yǔ tóng zhōu

Partagez les difficultés ensemble

Signification littérale: Partagez un bateau dans le vent et la pluie

Étroitement lié à '同舟共济' mais avec une dimension émotionnelle plus profonde, cet idiome évoque le partage d'une même embarcation (同舟) au cœur du vent (风) et de la pluie (雨). Il est apparu pour la première fois dans la poésie de la dynastie Song, décrivant des alliés politiques affrontant ensemble le...

Exemple

Les partenaires se tenaient les uns contre les autres par des difficultés commerciales

合伙人在企业困难时期互相支持

En savoir plus →
6

刻舟求剑

kè zhōu qiú jiàn

Utiliser bêtement les méthodes obsolètes

Signification littérale: Mark Boat pour trouver l'épée

Cet idiome malavisé décrit le fait de marquer (刻) une barque (舟) pour retrouver (求) une épée (剑) tombée à l'eau, tiré du texte « Lüshi Chunqiu » datant de la période des Printemps et Automnes. Il raconte l'histoire d'un homme qui a laissé tomber son épée d'une barque dans une rivière. Au lieu de ten...

Exemple

L'entreprise a continué à utiliser des études de marché obsolètes pour prendre des décisions commerciales actuelles

公司继续使用过时的市场研究来做出当前的商业决策

En savoir plus →
7

龙马精神

lóng mǎ jīng shén

Vigueur jeune malgré la vieillesse

Signification littérale: Spiritueux de chevaux de dragon

Cette expression pleine de vigueur combine l'énergie du dragon (龙) et du cheval (马), et trouve son origine dans les descriptions de fonctionnaires âgés mais énergiques de la dynastie Tang. Ces deux animaux symbolisaient une immense vitalité dans la culture chinoise – les dragons représentant le pouv...

Exemple

Le professeur de 85 ans a toujours enseigné les cours complets avec une énergie remarquable

这位85岁的教授仍然精力充沛地教授全部课程

En savoir plus →
8

叶公好龙

yè gōng hào lóng

L'amour professé cachent la peur réelle

Signification littérale: Lord Ye aime les dragons

Ce conte ironique narre l'histoire du Seigneur Ye (叶公) qui prétendait aimer (好) les dragons (龙) mais s'enfuit terrifié lorsqu'il fut confronté à un véritable. À l'époque des Six Dynasties, il servit de critique courante de l'attrait superficiel dépourvu de toute compréhension véritable. La symboliqu...

Exemple

L'exécutif a prétendu valoriser l'innovation mais a rejeté chaque nouvelle idée présentée

这位高管声称重视创新,但拒绝了提出的每一个新想法

En savoir plus →

Référence rapide

Plus de listes d'idiomes chinois

Apprendre les Idiomes Chinois Quotidiennement

Recevez un nouvel idiome chinois sur votre écran d'accueil chaque jour avec notre application iOS gratuite. Inclut la prononciation pinyin, les significations et le contexte culturel.

Télécharger sur l'App Store