Estrategia

8 Modismos Chinos Sobre la Preparación y la Planificación Anticipada (未雨绸缪)

Sabios modismos chinos sobre estar preparado, planificar con anticipación y la importancia de la previsión. Aprende wei yu chou mou y chengyu de planificación relacionados.

¿Qué significa 未雨绸缪 (wèi yǔ chóu móu)? Literalmente "reparar el techo antes de que llueva", este modismo captura la sabiduría china de la preparación y la previsión. Estos modismos sobre la planificación anticipada ofrecen consejos atemporales para cualquiera que quiera estar preparado para lo que venga.

1

未雨绸缪

wèi yǔ chóu móu

Prepárese antes de que surjan problemas

Significado literal: Preparar paraguas antes de la lluvia

Este modismo, que se remonta al Libro de los Cambios de la Dinastía Zhou, describe literalmente la preparación (缪) con cordones de seda (绸) antes (未) de que llegue la lluvia (雨). Surgió de la práctica de reforzar edificios durante las estaciones secas para prevenir goteras. Los carpinteros de la ant...

Ejemplo

Ella ahorraba dinero cada mes para gastos inesperados.

她每月存钱以备不时之需

Aprende más →
2

厚积薄发

hòu jī bó fā

Éxito después de una larga preparación

Significado literal: Acumulación gruesa de lanzamiento delgado

Este modismo compara la acumulación paciente (积) de conocimiento profundo (厚) con la liberación eventual (发) que requiere un esfuerzo mínimo (薄). Surgió en los círculos literarios de la Dinastía Tang, donde los eruditos enfatizaban la preparación sostenida por encima de la creación apresurada. Los r...

Ejemplo

Después de años de investigación tranquila, su teoría innovadora revolucionó el campo

经过多年的默默研究,她的突破性理论彻底革新了这个领域

Aprende más →
3

事半功倍

shì bàn gōng bèi

Menos esfuerzo, mejores resultados

Significado literal: Resultado de doble esfuerzo

Este modismo matemático describe situaciones en las que la mitad (半) del esfuerzo (事) produce el doble (倍) del resultado (功). Apareciendo por primera vez en textos agrícolas de la Dinastía Han, originalmente describía técnicas agrícolas eficientes que maximizaban la producción mientras minimizaban l...

Ejemplo

El uso del nuevo software duplicó su productividad

使用新软件使她的工作效率提高了一倍

Aprende más →
4

塞翁失马

sài wēng shī mǎ

La desgracia puede ser una bendición

Significado literal: El viejo pierde el caballo

Este profundo modismo tiene su origen en la historia de un anciano sabio (塞翁) que vivía cerca de la frontera norte y que perdió su caballo más preciado (失马). Cuando sus vecinos acudieron a consolarle, él preguntó: "¿Cómo saben que esto no es buena fortuna?". En efecto, el caballo volvió después con ...

Ejemplo

Perder su trabajo lo llevó a encontrar su verdadera vocación

失业反而让他找到了真正的使命

Aprende más →
5

逆水行舟

nì shuǐ xíng zhōu

El progreso necesita un esfuerzo constante

Significado literal: Barco que se mueve contra la corriente

Este modismo describe un barco (舟) que se mueve (行) contra (逆) la corriente (水), apareciendo originalmente en textos de la Dinastía Tang que hablaban de la persistencia en esfuerzos difíciles. La metáfora se inspira en la experiencia de los comerciantes fluviales, quienes entendían que detenerse sig...

Ejemplo

En esta industria competitiva, debe seguir mejorando o quedarse atrás

在这个竞争激烈的行业,你必须不断进步,否则就会落后

Aprende más →
6

柳暗花明

liǔ àn huā míng

La esperanza aparece en la oscuridad

Significado literal: Sauces oscuros flores brillantes

Este modismo proviene de un verso en la obra del poeta de la dinastía Tang, Lu Zhaolin, que describe un momento en el que un viajero, rodeado de sauces oscuros (柳暗), descubre de repente un claro luminoso lleno de flores (花明). La imaginería se inspira en el diseño clásico de jardines chinos, donde ca...

Ejemplo

Después de meses de contratiempos, finalmente tuvieron su avance

经过几个月的挫折,他们终于取得了突破

Aprende más →
7

天道酬勤

tiān dào chóu qín

El cielo recompensa la diligencia

Significado literal: El camino del cielo recompensa la diligencia

Este modismo encapsula la creencia de que el camino del Cielo (天道) recompensa (酬) la diligencia (勤). Surgido de las enseñanzas neoconfucianas de la dinastía Song, refleja la síntesis del orden cósmico con el esfuerzo humano. El concepto desafió tanto la aceptación fatalista como la creencia en la pu...

Ejemplo

Sus años de trabajo duro finalmente valieron la pena con un gran avance

她多年的努力终于带来了重大突破

Aprende más →

Referencia rápida

Más listas de modismos chinos

Aprende Modismos Chinos Diariamente

Recibe un nuevo modismo chino en tu pantalla principal cada día con nuestra app gratuita para iOS. Incluye pronunciación pinyin, significados y contexto cultural.

Descargar en App Store