8 Modismos Chinos Enérgicos para el Festival del Bote del Dragón
Modismos chinos enérgicos para el Festival del Bote del Dragón, que celebra la competencia, la tradición y el recuerdo.
El Festival del Bote del Dragón (端午节) honra al poeta Qu Yuan con carreras de botes y zongzi. Estos modismos capturan el espíritu competitivo y las tradiciones culturales.
破釜沉舟
pò fǔ chén zhōuComprometerse sin retiro
Significado literal: Romper las macetas de fregadero
Surgido de un famoso evento histórico en el 207 a.C., este modismo relata cómo el general Xiang Yu ordenó a sus tropas romper (破) sus calderos (釜) y hundir (沉) sus barcos (舟) antes de enfrentarse al ejército de Qin. Al eliminar la posibilidad de retirada, forjó un compromiso absoluto con la victoria...
Ejemplo
Dejó su trabajo para comenzar un negocio, totalmente comprometido con el éxito.
他辞去工作创业,全身心投入追求成功
画龙点睛
huà lóng diǎn jīngAgregar toque final crucial
Significado literal: Pintar dragón puntear ojo
Este vívido modismo procede de la historia del legendario pintor Zhang Sengyou durante el período de las Dinastías del Sur y del Norte. Tras pintar cuatro dragones en el muro de un templo, los dejó deliberadamente sin pupilas. Cuando le preguntaron, explicó que pintarles las pupilas les daría vida. ...
Ejemplo
Su edición final transformó la buena presentación en una excelente
她最后的修改把这个好的演讲变成了一个出色的演讲
逆水行舟
nì shuǐ xíng zhōuEl progreso necesita un esfuerzo constante
Significado literal: Barco que se mueve contra la corriente
Este modismo describe un barco (舟) que se mueve (行) contra (逆) la corriente (水), apareciendo originalmente en textos de la Dinastía Tang que hablaban de la persistencia en esfuerzos difíciles. La metáfora se inspira en la experiencia de los comerciantes fluviales, quienes entendían que detenerse sig...
Ejemplo
En esta industria competitiva, debe seguir mejorando o quedarse atrás
在这个竞争激烈的行业,你必须不断进步,否则就会落后
同舟共济
tóng zhōu gòng jìEnfrentan desafíos juntos
Significado literal: Cruzar río en mismo bote
Este modismo tiene profundas conexiones con la civilización fluvial de China, donde cruzar (济) juntos (共) en el mismo barco (同舟) era a menudo una cuestión de vida o muerte. Textos antiguos relatan cómo desconocidos se convertían en aliados al enfrentarse a aguas traicioneras, especialmente a lo larg...
Ejemplo
La comunidad se unió para ayudar a los afectados por el desastre
社区团结起来帮助受灾群众
风雨同舟
fēng yǔ tóng zhōuCompartir dificultades juntos
Significado literal: Compartir bote en viento y lluvia
Estrechamente relacionado con '同舟共济' pero con un matiz emocional más profundo, esta expresión evoca compartir una barca (同舟) en medio del viento (风) y la lluvia (雨). Apareció por primera vez en la poesía de la dinastía Song, describiendo a aliados políticos que capeaban juntos las intrigas cortesana...
Ejemplo
Los socios se mantuvieron el uno al lado de los demás a través de dificultades comerciales
合伙人在企业困难时期互相支持
刻舟求剑
kè zhōu qiú jiànUtilizando métodos obsoletos tontamente
Significado literal: Mark Boat para encontrar espada
Este modismo desacertado describe la acción de marcar (刻) un barco (舟) para localizar (求) una espada (剑) que ha caído al agua, y se originó en el texto 'Lüshi Chunqiu' del período de Primavera y Otoño. Relata la historia de un hombre que dejó caer su espada de un barco a un río. En lugar de tener en...
Ejemplo
La compañía siguió utilizando investigaciones de mercado obsoletas para tomar decisiones comerciales actuales
公司继续使用过时的市场研究来做出当前的商业决策
龙马精神
lóng mǎ jīng shénVigor juvenil a pesar de la vejez
Significado literal: Espíritu de caballo dragón
Este vigoroso modismo combina la energía (精神) del dragón (龙) y del caballo (马), originado en descripciones de la dinastía Tang sobre funcionarios ancianos pero enérgicos. Ambos animales simbolizaban una vitalidad tremenda en la cultura china —los dragones representando el poder imperial y los caball...
Ejemplo
El profesor de 85 años todavía enseñó cursos completos con notable energía
这位85岁的教授仍然精力充沛地教授全部课程
叶公好龙
yè gōng hào lóngAmor profesado escondiendo miedo real
Significado literal: Señor ye aman los dragones
Este cuento irónico relata la historia del Señor Ye (叶公), quien afirmaba amar (好) a los dragones (龙) pero huyó despavorido al enfrentarse a uno real. Durante el período de las Seis Dinastías, se transformó en una crítica habitual hacia la apreciación superficial desprovista de una comprensión genuin...
Ejemplo
El ejecutivo afirmó valorar la innovación, pero rechazó cada nueva idea presentada
这位高管声称重视创新,但拒绝了提出的每一个新想法
Referencia rápida
Más listas de modismos chinos
10 Modismos Chinos Poderosos para el Éxito en los Negocios
Domina estos modismos chinos esenciales (chengyu) para impresionar en reuniones de negocios, negociaciones y entornos profesionales.
8 Hermosos Modismos Chinos Sobre el Amor y el Romance
Descubre modismos chinos románticos que expresan amor, devoción y relaciones de manera poética.
10 Modismos Chinos que Todo Estudiante Debe Conocer
Modismos chinos esenciales sobre el aprendizaje, la educación y el éxito académico que inspirarán tus estudios.
8 Modismos Chinos Significativos Sobre la Amistad
Celebra los lazos de amistad con estos sinceros modismos chinos sobre la lealtad, la confianza y el compañerismo.
Aprende Modismos Chinos Diariamente
Recibe un nuevo modismo chino en tu pantalla principal cada día con nuestra app gratuita para iOS. Incluye pronunciación pinyin, significados y contexto cultural.
Descargar en App Store