Año Nuevo Chino

10 Modismos Chinos para Brindis en la Cena de Reunión del Año Nuevo Chino (年夜饭)

¿Qué decir al brindar en la cena de Año Nuevo Chino? Modismos perfectos para los brindis de 年夜饭 al levantar una copa con la familia.

¿Qué debe decir al hacer un brindis en la cena de reunión (年夜饭, nián yè fàn)? Este es el corazón de las celebraciones del Año Nuevo Chino. Estos modismos son perfectos para brindar, ya sea que sea el anfitrión que da la bienvenida a la familia o un invitado que expresa gratitud por la unión.

1

同舟共济

tóng zhōu gòng jì

Enfrentan desafíos juntos

Significado literal: Cruzar río en mismo bote

Este modismo tiene profundas conexiones con la civilización fluvial de China, donde cruzar (济) juntos (共) en el mismo barco (同舟) era a menudo una cuestión de vida o muerte. Textos antiguos relatan cómo desconocidos se convertían en aliados al enfrentarse a aguas traicioneras, especialmente a lo larg...

Ejemplo

La comunidad se unió para ayudar a los afectados por el desastre

社区团结起来帮助受灾群众

Aprende más →
2

风雨同舟

fēng yǔ tóng zhōu

Compartir dificultades juntos

Significado literal: Compartir bote en viento y lluvia

Estrechamente relacionado con '同舟共济' pero con un matiz emocional más profundo, esta expresión evoca compartir una barca (同舟) en medio del viento (风) y la lluvia (雨). Apareció por primera vez en la poesía de la dinastía Song, describiendo a aliados políticos que capeaban juntos las intrigas cortesana...

Ejemplo

Los socios se mantuvieron el uno al lado de los demás a través de dificultades comerciales

合伙人在企业困难时期互相支持

Aprende más →
3

以和为贵

yǐ hé wéi guì

Valor de armonía sobre todo

Significado literal: Value la armonía como preciosa

Este modismo, que promueve la armonía (和) como algo valioso (贵), se remonta al clásico de la dinastía Zhou 'Guoyu', reflejando la filosofía diplomática de la China antigua. El concepto cobró renovada importancia durante el imperio cosmopolita de la dinastía Tang, donde guio tanto la gobernanza inter...

Ejemplo

En lugar de discutir, encontraron un compromiso que benefició a todos

他们没有争吵,而是找到了一个对大家都有利的折中方案

Aprende más →
4

众志成城

zhòng zhì chéng chéng

La unidad crea fuerza

Significado literal: Muchos voluntades hacen pared

Esta metáfora arquitectónica ilustra cómo la voluntad de muchos (众志) puede erigir una muralla inexpugnable (城), inspirándose en la antigua arquitectura defensiva china. Cobró importancia durante el período de los Reinos Combatientes, cuando las murallas de las ciudades requerían un esfuerzo masivo y...

Ejemplo

El esfuerzo unido de la comunidad evitó con éxito el proyecto de desarrollo

社区齐心协力成功阻止了开发项目

Aprende más →
5

太平盛世

tài píng shèng shì

Edad de oro de paz y prosperidad

Significado literal: Gran paz, era floreciente

Este modismo describe un tiempo de gran (太) paz (平) y floreciente (盛) era (世). Representa la sociedad ideal: pacífica, próspera y estable. Tales períodos se asociaron con un gobierno virtuoso. El uso moderno describe las edades de oro de cualquier nación u organización, tiempos caracterizados por la...

Ejemplo

El país disfrutó de décadas de estabilidad y crecimiento.

国家享受了数十年的太平盛世。

Aprende más →
6

安居乐业

ān jū lè yè

Vivir pacíficamente y trabajar felizmente

Significado literal: Vivienda pacífica feliz ocupación

Este modismo se originó en los ideales gubernamentales de la Dinastía Han, en el 'Libro de Han', apareciendo por primera vez como un objetivo administrativo que representaba una prosperidad equilibrada. Durante la Dinastía Tang, se convirtió en terminología estándar en documentos de política para me...

Ejemplo

Después de años de confusión, la región finalmente logró la estabilidad donde las familias podían vivir de manera segura y buscar medios de vida

经过多年的动荡,该地区终于实现了稳定,家庭可以安全生活并追求生计

Aprende más →
7

满载而归

mǎn zài ér guī

Regresar con ricas recompensas

Significado literal: Completamente cargado y regresar

Este modismo describe regresar (归) completamente (满) cargado (载). Originalmente describía barcos de pesca o buques mercantes que regresaban con las bodegas llenas de capturas o mercancías, evolucionó para describir cualquier empresa exitosa que produzca abundantes resultados. La frase apareció en te...

Ejemplo

El equipo de investigación regresó con abundantes hallazgos.

研究团队满载而归,收获颇丰。

Aprende más →
8

欣欣向荣

xīn xīn xiàng róng

Thriving; flourishing

Significado literal: Flourishing toward prosperity

Este modismo utiliza el 'xinxin' (欣欣) reduplicado, que significa crecimiento floreciente o alegre, combinado con dirigirse hacia (向) la prosperidad (荣). Originalmente describía el vigoroso crecimiento de las plantas y evolucionó para describir cualquier desarrollo próspero. La frase apareció en text...

Ejemplo

La economía local está prosperando con nuevos negocios.

当地经济欣欣向荣,新企业不断涌现。

Aprende más →
9

春风满面

chūn fēng mǎn miàn

Look happy and content

Significado literal: Spring wind fills the face

This idiom describes spring wind (春风) filling (满) the face (面). It depicts someone whose face radiates warmth and happiness like the pleasant spring breeze. The phrase captures the appearance of contentment and good fortune. Modern usage describes someone who looks happy and satisfied, whose good mo...

Ejemplo

She returned from vacation looking refreshed and happy.

她度假回来春风满面。

Aprende más →

Referencia rápida

Más listas de modismos chinos

Aprende Modismos Chinos Diariamente

Recibe un nuevo modismo chino en tu pantalla principal cada día con nuestra app gratuita para iOS. Incluye pronunciación pinyin, significados y contexto cultural.

Descargar en App Store