8 Profundos Modismos Chinos Sobre el Cambio y la Transformación
Modismos filosóficos chinos sobre cómo aceptar el cambio, adaptarse a las circunstancias y la transformación personal.
El cambio es la única constante en la vida, y la filosofía china ha abrazado esta verdad durante mucho tiempo. Estos modismos ofrecen profundas ideas sobre cómo podemos navegar por las transiciones de la vida y transformar los desafíos en oportunidades.
物极必反
wù jí bì fǎnLos extremos conducen a la reversión
Significado literal: Cosas a reversa extrema
Este modismo encapsula un principio fundamental de la filosofía china: cuando las cosas (物) alcanzan su extremo (极), inevitablemente (必) se revierten (反). Articulado por primera vez en el I Ching, refleja observaciones de ciclos naturales como el cambio de las estaciones. Durante el periodo de los R...
Ejemplo
Después de que el mercado alcanzó su punto máximo, una corrección era inevitable
市场达到顶峰后,调整是不可避免的
塞翁失马
sài wēng shī mǎLa desgracia puede ser una bendición
Significado literal: El viejo pierde el caballo
Este profundo modismo tiene su origen en la historia de un anciano sabio (塞翁) que vivía cerca de la frontera norte y que perdió su caballo más preciado (失马). Cuando sus vecinos acudieron a consolarle, él preguntó: "¿Cómo saben que esto no es buena fortuna?". En efecto, el caballo volvió después con ...
Ejemplo
Perder su trabajo lo llevó a encontrar su verdadera vocación
失业反而让他找到了真正的使命
改邪归正
gǎi xié guī zhèngVolver a la justicia
Significado literal: Pasar del regreso incorrecto a la derecha
Surgido de textos budistas durante la Dinastía Han Oriental, este modismo describe el viaje de apartarse (改) del mal (邪) para regresar (归) a la rectitud (正). La metáfora se inspira en observaciones astronómicas donde las estrellas errantes regresan a sus trayectorias debidas. Ganó prominencia durant...
Ejemplo
Después del escándalo, la compañía implementó directrices éticas estrictas
在丑闻之后,公司实施了严格的道德准则
一波三折
yī bō sān zhéMuchos giros y vueltas
Significado literal: Una ola tres vueltas
Este modismo tiene su origen en la observación de Wang Xizhi, maestro calígrafo de la dinastía Jin, sobre la técnica del pincel, donde observó que al dibujar una (一) onda (波), doblaba o giraba (折) su pincel tres (三) veces. Esta descripción técnica de la caligrafía evolucionó más allá de sus orígenes...
Ejemplo
Su viaje hacia el éxito tuvo muchos desafíos inesperados
他们的成功之路经历了许多意想不到的挑战
因果报应
yīn guǒ bào yìngLas acciones tienen consecuencias
Significado literal: Retorno de causa y efecto
Este modismo encapsula el concepto budista de que las causas (因) y los efectos (果) regresan inevitablemente (报应) como consecuencias. Introducido junto con el budismo durante la Dinastía Han, obtuvo una amplia aceptación durante el periodo Tang, ofreciendo un marco sofisticado para comprender la caus...
Ejemplo
Su amabilidad con los demás finalmente regresó para beneficiarlo
他对他人的善意最终回报到了他身上
四面楚歌
sì miàn chǔ gēRodeado de hostilidad
Significado literal: Canciones de Chu de cuatro lados
Este conmovedor modismo tiene su origen en la batalla final de Xiang Yu en el 202 a.C. Rodeado por las fuerzas Han en Gaixia, Xiang Yu escuchó canciones (歌) de su tierra natal de Chu que eran cantadas desde los cuatro flancos (四面), lo que indicaba que su propio pueblo se había rendido a Liu Bang. La...
Ejemplo
La pequeña compañía se encontró enfrentando la competencia desde todos los lados
这家小公司发现自己四面受敌
事半功倍
shì bàn gōng bèiMenos esfuerzo, mejores resultados
Significado literal: Resultado de doble esfuerzo
Este modismo matemático describe situaciones en las que la mitad (半) del esfuerzo (事) produce el doble (倍) del resultado (功). Apareciendo por primera vez en textos agrícolas de la Dinastía Han, originalmente describía técnicas agrícolas eficientes que maximizaban la producción mientras minimizaban l...
Ejemplo
El uso del nuevo software duplicó su productividad
使用新软件使她的工作效率提高了一倍
入乡随俗
rù xiāng suí súSigue las costumbres locales
Significado literal: Ingrese a la aldea Seguir Customs
Este modismo, que se remonta al período de los Reinos Combatientes, aconseja a quienes entran (入) en una aldea (乡) seguir (随) las costumbres locales (俗). Las crónicas históricas relatan misiones diplomáticas que tuvieron éxito o fracasaron según su adhesión a este principio. El concepto adquirió una...
Ejemplo
Ella se adaptó a la aduana local cuando trabajaba en el extranjero
她在国外工作时入乡随俗
Referencia rápida
Más listas de modismos chinos
10 Modismos Chinos Poderosos para el Éxito en los Negocios
Domina estos modismos chinos esenciales (chengyu) para impresionar en reuniones de negocios, negociaciones y entornos profesionales.
8 Hermosos Modismos Chinos Sobre el Amor y el Romance
Descubre modismos chinos románticos que expresan amor, devoción y relaciones de manera poética.
10 Modismos Chinos que Todo Estudiante Debe Conocer
Modismos chinos esenciales sobre el aprendizaje, la educación y el éxito académico que inspirarán tus estudios.
8 Modismos Chinos Significativos Sobre la Amistad
Celebra los lazos de amistad con estos sinceros modismos chinos sobre la lealtad, la confianza y el compañerismo.
Aprende Modismos Chinos Diariamente
Recibe un nuevo modismo chino en tu pantalla principal cada día con nuestra app gratuita para iOS. Incluye pronunciación pinyin, significados y contexto cultural.
Descargar en App Store