Anlässe

8 temperamentvolle chinesische Redewendungen für das Drachenbootfest

Energiereiche chinesische Redewendungen für das Drachenbootfest, die Wettbewerb, Tradition und Gedenken feiern.

Das Drachenbootfest (端午节) ehrt den Dichter Qu Yuan mit Bootsrennen und Zongzi. Diese Redewendungen fangen den Wettbewerbsgeist und die kulturellen Traditionen ein.

1

破釜沉舟

pò fǔ chén zhōu

Sich ohne Rückzug verpflichten

Wörtliche Bedeutung: Töpfe zerbrechen, Boote versenken

Ursprünglich aus einem berühmten historischen Ereignis im Jahr 207 v. Chr., erzählt dieses Sprichwort, wie General Xiang Yu seine Truppen befahl, ihre Kochtöpfe (釜) zu zerbrechen (破) und ihre Boote (舟) zu versenken (沉), bevor sie gegen die Qin-Armee kämpften. Indem er die Möglichkeit des Rückzugs be...

Beispiel

Er kündigte seinen Job, um ein Unternehmen zu gründen, und war voll und ganz dem Erfolg verpflichtet.

他辞去工作创业,全身心投入追求成功

Mehr erfahren →
2

画龙点睛

huà lóng diǎn jīng

Wesentlichen letzten Schliff hinzufügen

Wörtliche Bedeutung: Punkt in die Augen des Drachen

Dieses lebendige Sprichwort stammt aus der Geschichte des legendären Malers Zhang Sengyou während der Zeit der Süd- und Nord-Dynastien. Nachdem er (画) vier Drachen (龙) an einer Tempelmauer gemalt hatte, ließ er sie absichtlich ohne Pupillen. Als er gefragt wurde, erklärte er, dass das Punktieren (点)...

Beispiel

Ihre letzte Bearbeitung verwandelte die gute Präsentation in eine ausgezeichnete.

她最后的修改把这个好的演讲变成了一个出色的演讲

Mehr erfahren →
3

逆水行舟

nì shuǐ xíng zhōu

Fortschritt erfordert ständige Anstrengung

Wörtliche Bedeutung: Boot gegen den Strom

Dieses Sprichwort beschreibt ein Boot (舟), das gegen (逆) die Strömung (水) fährt (行), und erschien ursprünglich in Texten der Tang-Dynastie, die über Ausdauer in schwierigen Unternehmungen diskutierten. Die Metapher zieht ihre Kraft aus der Erfahrung von Flusshändlern, die verstanden, dass Stillstand...

Beispiel

In dieser wettbewerbsintensiven Branche musst du dich ständig verbessern oder zurückfallen.

在这个竞争激烈的行业,你必须不断进步,否则就会落后

Mehr erfahren →
4

同舟共济

tóng zhōu gòng jì

Herausforderungen gemeinsam meistern

Wörtliche Bedeutung: Im gleichen Boot den Fluss überqueren

Dieses Sprichwort hat tiefe Verbindungen zur flusszentrierten Zivilisation Chinas, wo das gemeinsame Überqueren (济) in demselben Boot (同舟) oft eine Frage von Leben und Tod war. Alte Texte berichten von Fremden, die zu Verbündeten wurden, wenn sie sich gefährlichen Gewässern gegenübersahen, insbesond...

Beispiel

Die Gemeinschaft vereinte sich, um den von der Katastrophe Betroffenen zu helfen.

社区团结起来帮助受灾群众

Mehr erfahren →
5

风雨同舟

fēng yǔ tóng zhōu

Gemeinsam Schwierigkeiten teilen

Wörtliche Bedeutung: Boot in Wind und Regen teilen

Eng verwandt mit '同舟共济', aber mit zusätzlicher emotionaler Tiefe, evoziert dieses Sprichwort das Teilen eines Bootes (同舟) inmitten von Wind (风) und Regen (雨). Es erschien erstmals in der Lyrik der Song-Dynastie und beschrieb politische Verbündete, die gemeinsam Intrigen am Hof überstanden. Die bildl...

Beispiel

Die Partner standen sich in geschäftlichen Schwierigkeiten zur Seite.

合伙人在企业困难时期互相支持

Mehr erfahren →
6

刻舟求剑

kè zhōu qiú jiàn

Veraltete Methoden töricht anwenden

Wörtliche Bedeutung: Boot markieren, um das Schwert zu finden

Dieses fehlgeleitete Idiom beschreibt das Markieren (刻) eines Bootes (舟), um ein ins Wasser gefallenes Schwert (剑) zu lokalisieren, und stammt aus dem Text 'Lüshi Chunqiu' aus der Zeit der Frühlings- und Herbstannalen. Es erzählt von einem Mann, der sein Schwert von einem Boot in einen Fluss fallen ...

Beispiel

Das Unternehmen verwendete weiterhin veraltete Marktforschung, um aktuelle Geschäftsentscheidungen zu treffen.

公司继续使用过时的市场研究来做出当前的商业决策

Mehr erfahren →
7

龙马精神

lóng mǎ jīng shén

Jugendliche Vitalität trotz des Alters

Wörtliche Bedeutung: Drachen-Pferd-Geist

Dieses lebendige Idiom kombiniert Drachen (龙) und Pferde (马) Energie (精神) und stammt aus den Beschreibungen der Tang-Dynastie über ältere, aber energische Beamte. Beide Tiere symbolisierten enorme Vitalität in der chinesischen Kultur - Drachen repräsentieren kaiserliche Macht und Pferde unermüdliche...

Beispiel

Der 85-jährige Professor unterrichtete weiterhin vollständige Kurse mit bemerkenswerter Energie.

这位85岁的教授仍然精力充沛地教授全部课程

Mehr erfahren →
8

叶公好龙

yè gōng hào lóng

Bekundete Liebe verbirgt tatsächliche Angst

Wörtliche Bedeutung: Lord Ye liebt Drachen

Diese ironische Geschichte erzählt von Lord Ye (叶公), der behauptete, Drachen (龙) zu lieben (好), aber in Panik floh, als er einem echten begegnete. Während der Zeit der Sechs Dynastien wurde es zu einer gängigen Kritik an oberflächlicher Wertschätzung ohne echtes Verständnis. Die Drachenbilder trugen...

Beispiel

Der Geschäftsführer behauptete, Innovation zu schätzen, wies aber jede neue Idee zurück.

这位高管声称重视创新,但拒绝了提出的每一个新想法

Mehr erfahren →

Kurzübersicht

Weitere chinesische Redewendungslisten

Lernen Sie täglich chinesische Redewendungen

Erhalten Sie jeden Tag eine neue Redewendung auf Ihrem Startbildschirm mit unserer kostenlosen iOS-App.

Im App Store herunterladen