一举两得
一举两得 (yī jǔ liǎng dé) حرفياً يعني “one action two gains”ويعبر عن “kill two birds with one stone”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ الاستراتيجية والعمل.
تم البحث عنه أيضاً باسم: yi ju liang de, yi ju liang de,一举两得 المعنى, 一举两得 بالعربية
النطق: yī jǔ liǎng dé المعنى الحرفي: One action two gains
الأصل والاستخدام
This idiom describes one (一) action (举) yielding two (两) gains (得). It celebrates efficiency that achieves multiple objectives simultaneously. The phrase appeared in strategy texts praising tactics that accomplish several goals at once. It represents the ideal of maximizing returns from single efforts. Modern usage describes any action, decision, or approach that achieves multiple benefits from a single investment of time, money, or effort.
أمثلة
الإنجليزية: "Cycling to work saves money and improves health at the same time."
الصينية: 骑车上班既省钱又健身,一举两得。
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول الاستراتيجية والعمل
تعلم المزيد ←
四通八达
sì tōng bā dá
Extending in all directions; well-connected
تعلم المزيد ←
争分夺秒
zhēng fēn duó miǎo
Race against time; make every second count
تعلم المزيد ←
势不可挡
shì bù kě dǎng
Unstoppable; irresistible momentum
تعلم المزيد ←
落花流水
luò huā liú shuǐ
Utter defeat; scattered in disarray
تعلم المزيد ←
迎刃而解
yíng rèn ér jiě
يتم حله بسهولة بمجرد الاقتراب منه بشكل صحيح
تعلم المزيد ←
铁证如山
tiě zhèng rú shān
دليل قاطع؛ دليل قاطع
تعلم المزيد ←
无中生有
wú zhōng shēng yǒu
اختلاق؛ خلق من لا شيء
تعلم المزيد ←
الأسئلة المتكررة
ما معنى 一举两得 بالعربية؟
一举两得 (yī jǔ liǎng dé) يترجم حرفياً إلى “One action two gains”ويستخدم للتعبير عن “Kill two birds with one stone”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالاستراتيجية والعمل ..
متى يتم 一举两得 استخدامه؟
الموقف: Cycling to work saves money and improves health at the same time.
ما هو البينيين لـ 一举两得?
نطق البينيين لـ 一举两得 هو “yī jǔ liǎng dé”.