العودة إلى جميع الأمثال

围而不攻

围而不攻 (wéi ér bù gōng) حرفياً يعنيأحط ولكن لا تهاجمويعبر عنصبر استراتيجي”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ الاستراتيجية والعمل.

تم البحث عنه أيضاً باسم: wei er bu gong, wei er bu gong,围而不攻 المعنى, 围而不攻 بالعربية

النطق: wéi ér bù gōng المعنى الحرفي: أحط ولكن لا تهاجم

الأصل والاستخدام

يستخدم هذا التعبير الشائع في اللغة الصينية الكلاسيكية، ويصور صورة حية لتكتيك عسكري استراتيجي. تعني الشخصيات 围 (wéi) 'تحيط'، بينما تعني 不攻 (bù gōng) 'لا تهاجم'. يصف هذا التعبير حالة حيث تحيط جيشٌ بالعدو ولكن تختار عمداً عدم الهجوم. يمكن استخدام هذه التكتيك لقطع الإمدادات وإجبار العدو على الاستسلام دون مواجهة مباشرة. في السياقات الحديثة، يشير إلى استراتيجية ممارسة الضغط دون اتخاذ إجراء فوري، غالباً لكسب ميزة نفسية أو الانتظار للحظة أكثر ملاءمة.

أمثلة

الإنجليزية: "في المفاوضات، من الحكمة غالباً إحاطة خصمك بخيارات دون مواجهة مباشرة."

الصينية: 在谈判中,围而不攻往往是明智的选择。

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول الاستراتيجية والعمل

الأسئلة المتكررة

ما معنى 围而不攻 بالعربية؟

围而不攻 (wéi ér bù gōng) يترجم حرفياً إلىأحط ولكن لا تهاجمويستخدم للتعبير عنصبر استراتيجي”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالاستراتيجية والعمل ..

متى يتم 围而不攻 استخدامه؟

الموقف: في المفاوضات، من الحكمة غالباً إحاطة خصمك بخيارات دون مواجهة مباشرة.

ما هو البينيين لـ 围而不攻?

نطق البينيين لـ 围而不攻 هوwéi ér bù gōng”.