العودة إلى جميع الأمثال

微不足道

wēi bù zú dào
١٩ يونيو ٢٠٢٦
فلسفة الحياة

微不足道 (wēi bù zú dào) حرفياً يعنيtiny not worth mentioningويعبر عنinsignificant; not worth mentioning”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ فلسفة الحياة.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.

تم البحث عنه أيضاً باسم: wei bu zu dao, wei bu zu dao,微不足道 المعنى, 微不足道 بالعربية

النطق: wēi bù zú dào المعنى الحرفي: Tiny not worth mentioning

الأصل والاستخدام

This idiom describes something so tiny (微) that it's not (不) worth (足) mentioning (道). It emphasizes extreme insignificance or negligibility. The phrase appeared in texts using self-deprecation or describing genuinely minor matters. It can express humility when self-referential or dismissal when describing others' contributions. Modern usage describes things so small or unimportant they don't merit attention, from minor inconveniences to trivial contributions.

متى تستخدم

الموقف: His contribution to the project was negligible.


اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول فلسفة الحياة

الأسئلة المتكررة

ما معنى 微不足道 بالعربية؟

微不足道 (wēi bù zú dào) يترجم حرفياً إلىTiny not worth mentioningويستخدم للتعبير عنInsignificant; not worth mentioning”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةفلسفة الحياة ..

متى يتم 微不足道 استخدامه؟

الموقف: His contribution to the project was negligible.

ما هو البينيين لـ 微不足道?

نطق البينيين لـ 微不足道 هوwēi bù zú dào”.