شخصية SBTI

شخصية SBTI SOLO — 5 مصطلحات صينية للنمط المنعزل

SBTI SOLO يحافظ على مسافة دفاعية بحساسية خفية. 5 مصطلحات صينية (chengyu) لهذه الشخصية الوحيدة ولكن المستقلة.

SOLO على SBTI تعني أنك الشخص المنعزل - أنت تحافظ على مسافة دفاعية، وتتعامل مع الأمور بمفردك، وتحمل حساسية لا يراها سوى القليل من الناس. المصطلحات الصينية (chengyu، 成语) تتحدث عن هذه المرونة الانفرادية. إليك 5 تطابق SOLO.

1

单枪匹马

dān qiāng pǐ mǎ

وحيد في المعركة

المعنى الحرفي: رمح واحد، حصان واحد

التعبير 单枪匹马 (dān qiāng pǐ mǎ) ينشأ من صورة محارب وحيد يحمل رمحاً واحداً (枪, qiāng) وحصاناً واحداً (马, mǎ) يدخل المعركة. هذه العبارة تصف بشكل حيوي شخصاً يقاتل بمفرده دون مساعدة. جذورها التاريخية غالباً ما ترتبط بقصة شيانغ يو، شخصية بارزة خلال صراع تشو-هان بعد سقوط سلالة تشين. حاول شيانغ يو، رغم كونه...

مثال

واجه التحدي بمفرده، مظهراً مثابرة ملحوظة.

他单枪匹马地迎接挑战,展现了非凡的毅力。

تعلم المزيد ←
2

祸不单行

huò bù dān xíng

المصائب تأتي معًا

المعنى الحرفي: الكوارث لا تسير وحدها

العبارة 祸不单行 (huò bù dān xíng) تُستخدم عادة في الأدب الصيني الكلاسيكي للتعبير عن فكرة أن المصائب غالبًا ما تأتي بالتتابع. تُترجم العبارة حرفيًا إلى 'الكوارث لا تسير وحدها' وتصور صورة حية للمشاكل التي تصل في مجموعات بدلاً من العزلة. بينما لا يرتبط الأصل المحدد لهذه العبارة بحدث تاريخي معين أو نص، فإن...

مثال

عندما تمطر، تتساقط؛ تعطلت سيارته تمامًا عندما فقد وظيفته.

当霉运来临时,坏事总是接踵而至。

تعلم المزيد ←
3

独树一帜

dú shù yī zhì

كن فريدًا؛ لديك أسلوب مميز

المعنى الحرفي: وحده يرفع راية واحدة

يصف هذا المصطلح وحده (独) رفع (树) راية (帜) واحدة (一). إنه يصور إنشاء موقع أو أسلوب فريد يميزه عن الآخرين. تقدر العبارة الأصالة والتميز. يصف الاستخدام الحديث الإنجازات الفريدة، وأولئك الذين يخلقون مناهج مميزة بدلاً من اتباع المسارات المحددة.

مثال

أسلوبه الفني الفريد يميزه عن الآخرين.

他独特的艺术风格独树一帜。

تعلم المزيد ←
4

无独有偶

wú dú yǒu ǒu

تشابه غير متوقع

المعنى الحرفي: ليس وحده ولكن في أزواج

تستخدم العبارة 无独有偶 (wú dú yǒu ǒu) عادة في الصينية الكلاسيكية لوصف الحالات التي يكون فيها حدثان أو فردان نادران أو فريدان بشكل مدهش متشابهين أو يحدثان معاً. تشير العبارة إلى أنه بينما قد يبدو أن شيئاً ما فريداً أو استثنائياً، فإنه ليس وحده وله نظير. تعني الشخصيات '无' (wú) 'ليس'، '独' (dú) تعني 'فردي'...

مثال

يشارك العديد من الناس تجارب مشابهة، مما يثبت أننا لسنا وحدنا في صراعاتنا.

在这个问题上,无独有偶,很多人都有相似的经历。

تعلم المزيد ←
5

独当一面

dú dāng yī miàn

قادر على تولي المسؤولية بشكل مستقل

المعنى الحرفي: وحده يتعامل مع جانب واحد

ينشأ هذا المصطلح التعبيري من السياقات العسكرية في عهد أسرة هان، ويصف الجنرالات القادرين على إدارة (当) جبهة أو جناح واحد (一面) من المعركة بشكل مستقل (独). أدركت العبارة القدرة النادرة على تحمل المسؤولية الكاملة عن منطقة كبيرة دون إشراف. تطورت لتشيد بأي شخص قادر على التعامل مع مسؤولية كبيرة بشكل مستقل. ...

مثال

بعد سنوات من التدريب، يمكنها الآن إدارة القسم بشكل مستقل.

经过多年培训,她现在能够独当一面,管理整个部门。

تعلم المزيد ←

مرجع سريع

المزيد من قوائم الأمثال الصينية

تعلم الأمثال الصينية يومياً

احصل على مثل جديد على شاشتك الرئيسية كل يوم مع تطبيق iOS المجاني.

تحميل من App Store