固步自封
固步自封 (gù bù zì fēng) حرفياً يعني “stick to old ways and restrict oneself”ويعبر عن “be complacent; refuse to improve”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ فلسفة الحياة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: gu bu zi feng, gu bu zi feng,固步自封 المعنى, 固步自封 بالعربية
النطق: gù bù zì fēng المعنى الحرفي: Stick to old ways and restrict oneself
الأصل والاستخدام
This idiom describes sticking (固) to one's steps (步) and self (自) restricting (封). It criticizes those who refuse to advance beyond their current position, becoming prisoners of their own comfort zone. The phrase warns against complacency and the dangers of not adapting to change. Modern usage describes individuals or organizations that stop growing due to satisfaction with the status quo.
أمثلة
الإنجليزية: "The industry leader's complacency allowed competitors to overtake them."
الصينية: 行业领导者固步自封的态度让竞争对手超越了他们。
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول فلسفة الحياة
الأسئلة المتكررة
ما معنى 固步自封 بالعربية؟
固步自封 (gù bù zì fēng) يترجم حرفياً إلى “Stick to old ways and restrict oneself”ويستخدم للتعبير عن “Be complacent; refuse to improve”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةفلسفة الحياة ..
متى يتم 固步自封 استخدامه؟
الموقف: The industry leader's complacency allowed competitors to overtake them.
ما هو البينيين لـ 固步自封?
نطق البينيين لـ 固步自封 هو “gù bù zì fēng”.