变本加厉
变本加厉 (biàn běn jiā lì) حرفياً يعني “change origin add severity”ويعبر عن “get worse; intensify negatively”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ العلاقات والشخصية.
تم البحث عنه أيضاً باسم: bian ben jia li, bian ben jia li,变本加厉 المعنى, 变本加厉 بالعربية
النطق: biàn běn jiā lì المعنى الحرفي: Change origin add severity
الأصل والاستخدام
This idiom describes change (变) from the original (本) state by adding (加) severity (厉). It depicts situations that worsen instead of improving, with problems intensifying rather than resolving. The phrase appeared in historical texts describing officials whose corruption deepened over time. It captures the frustration when intervention fails and conditions deteriorate. Modern usage describes any situation, behavior, or problem that escalates rather than ameliorates despite awareness or attempts at correction.
أمثلة
الإنجليزية: "Instead of improving, his behavior only got worse."
الصينية: 他的行为不但没有改善,反而变本加厉。
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول العلاقات والشخصية
تعلم المزيد ←
望穿秋水
wàng chuān qiū shuǐ
To eagerly await someone or something
تعلم المزيد ←
天长地久
tiān cháng dì jiǔ
Everlasting; eternal
تعلم المزيد ←
言而有信
yán ér yǒu xìn
To be true to one's word
تعلم المزيد ←
名副其实
míng fù qí shí
Living up to one's name or reputation
تعلم المزيد ←
粗心大意
cū xīn dà yì
Careless; negligent
تعلم المزيد ←
自以为是
zì yǐ wéi shì
Self-righteous; opinionated
تعلم المزيد ←
心平气和
xīn píng qì hé
هادئ ومتزن؛ معتدل المزاج
تعلم المزيد ←
الأسئلة المتكررة
ما معنى 变本加厉 بالعربية؟
变本加厉 (biàn běn jiā lì) يترجم حرفياً إلى “Change origin add severity”ويستخدم للتعبير عن “Get worse; intensify negatively”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالعلاقات والشخصية ..
متى يتم 变本加厉 استخدامه؟
الموقف: Instead of improving, his behavior only got worse.
ما هو البينيين لـ 变本加厉?
نطق البينيين لـ 变本加厉 هو “biàn běn jiā lì”.