不耻下问
不耻下问 (bù chǐ xià wèn) theo nghĩa đen có nghĩa là “không xấu hổ khi hỏi người dưới”và thể hiện “khiêm tốn trong học tập”.Thành ngữ này được sử dụng khi mô tả các tình huống liên quan đến trí tuệ & học tập.
Cũng được tìm kiếm là: bu chi xia wen, bu chi xia wen,不耻下问 Nghĩa, 不耻下问 bằng tiếng Việt
Phát âm: bù chǐ xià wèn Nghĩa đen: Không xấu hổ khi hỏi người dưới
Nguồn gốc & Cách sử dụng
Thành ngữ 不耻下问 (bù chǐ xià wèn) có nguồn gốc từ Luận ngữ của Khổng Tử (论语, Lúnyǔ), cụ thể từ chương 公冶长 (Gōng Yě Zhǎng). Nó kể về câu chuyện của Kong Yu (孔圉), một bộ trưởng của nước Wei trong thời kỳ Xuân Thu. Mặc dù có địa vị cao và trí tuệ, Kong Yu được biết đến với sự khiêm tốn và sẵn sàng tìm kiếm kiến thức từ những người có địa vị thấp hơn hoặc kiến thức kém hơn mà không cảm thấy xấu hổ. Khổng Tử đã khen ngợi phẩm chất này, giải thích với học trò của mình là Zigong (子贡) rằng khả năng học hỏi từ bất kỳ ai của Kong Yu là điều khiến ông xứng đáng với danh hiệu 'Wengong' (文公). Thành ngữ này được phân tích như sau: 不 (bù, không), 耻 (chǐ, xấu hổ), 下 (xià, thấp hơn), 问 (wèn, hỏi). Trong cách sử dụng hiện đại, nó nhấn mạnh đức tính khiêm tốn trong học tập, khuyến khích mọi người tìm kiếm kiến thức từ mọi nguồn, bất kể địa vị.
Ví dụ
Tiếng Anh: "Ông ấy không ngại tìm kiếm lời khuyên từ những người ít kinh nghiệm hơn mình."
Tiếng Trung: 他不耻下问,向经验不足的人请教。
Thành Ngữ Trung Hoa Liên Quan
Các thành ngữ tương tự về trí tuệ & học tập
Câu Hỏi Thường Gặp
Nghĩa của 不耻下问 trong tiếng Việt là gì?
不耻下问 (bù chǐ xià wèn) theo nghĩa đen có nghĩa là “Không xấu hổ khi hỏi người dưới”và được sử dụng để thể hiện “Khiêm tốn trong học tập”. Thành ngữ Trung Hoa này thuộc vềTrí Tuệ & Học Tập danh mục..
Khi nào thì 不耻下问 được sử dụng?
Tình huống: Ông ấy không ngại tìm kiếm lời khuyên từ những người ít kinh nghiệm hơn mình.
Pinyin của 不耻下问?
Phát âm pinyin cho 不耻下问 là “bù chǐ xià wèn”.