10 Nakakabagbag-damdaming Idioma ng Tsino para sa Muling Pagsasama-sama ng Pamilya (团圆)
Ano ang dapat sabihin sa mga pagtitipon ng pamilya sa Bagong Taon ng Tsino? Magagandang idyoma tungkol sa pagkakaisa para sa mga hapunan ng muling pagsasama-sama ng 团圆.
Ano ang dapat mong sabihin sa mga pagtitipon ng pamilya sa Bagong Taon ng Tsino? Ang hapunan ng muling pagsasama-sama (年夜饭) ay ang pinakamahalagang pagkain ng taon, na pinagsasama-sama ang mga pamilya para sa 团圆 (tuán yuán). Kinukuha ng mga idyoma na ito ang init ng mga ugnayan ng pamilya, ang kagalakan ng pagkakaisa, at ang pagkakaisa na pinahahalagahan ng kulturang Tsino.
同舟共济
tóng zhōu gòng jìHarapin ang mga hamon nang magkasama
Literal na kahulugan: Pagtawid sa ilog sa iisang bangka
Ang idyomang ito ay may malalim na ugnayan sa kabihasnang Tsino na nakasentro sa ilog, kung saan ang pagtawid (济) nang sama-sama (共) sa iisang bangka (同舟) ay madalas na usapin ng buhay at kamatayan. Sinasabi ng mga sinaunang teksto na ang mga estranghero ay nagiging magkaalyado kapag humaharap sa ma...
Halimbawa
Nagkaisa ang pamayanan upang tulungan ang mga naapektuhan ng kalamidad.
社区团结起来帮助受灾群众
风雨同舟
fēng yǔ tóng zhōuMagkasamang pagdaan sa pagsubok
Literal na kahulugan: Magkasama sa iisang bangka sa gitna ng unos
Malapit na nauugnay sa '同舟共济' ngunit may dagdag na lalim ng emosyon, ang idyomang ito ay naglalarawan ng pagkasama-sama sa isang bangka (同舟) sa gitna ng unos (hangin at ulan). Una itong lumitaw sa panulaan ng Dinastiyang Song, na naglalarawan ng mga kaalyado sa pulitika na magkasamang hinarap ang mg...
Halimbawa
Ang magkatuwang ay nagtulungan sa kabila ng mga hirap sa negosyo.
合伙人在企业困难时期互相支持
以和为贵
yǐ hé wéi guìPahalagahan ang pagkakaisa nang higit sa lahat.
Literal na kahulugan: Pahalagahan ang pagkakaisa bilang kayamanan.
Ang idyomang ito, na nagtataguyod ng pagkakaisa (和) bilang mahalaga (贵), ay nagmula sa klasikong 'Guoyu' ng Dinastiyang Zhou, na sumasalamin sa sinaunang pilosopiyang diplomatiko ng Tsina. Ang konsepto ay muling nagkaroon ng kahalagahan sa panahon ng pandaigdigang imperyo ng Dinastiyang Tang, kung s...
Halimbawa
Sa halip na magtalo, nakahanap sila ng kompromiso na kapaki-pakinabang sa lahat.
他们没有争吵,而是找到了一个对大家都有利的折中方案
落叶归根
luò yè guī gēnBumalik sa mga ugat ng isa; bumalik sa bahay
Literal na kahulugan: Ang mga nahuhulog na dahon ay bumabalik sa mga ugat
Inilalarawan ng idyoma na ito ang mga nahuhulog (落) na dahon (叶) na bumabalik (归) sa kanilang mga ugat (根). Tulad ng mga dahon na nahuhulog at nagpapakain sa puno na gumawa sa kanila, ang mga tao ay madalas na bumabalik sa kanilang pinagmulan. Kinukuha ng parirala ang paghila ng tinubuang-bayan ng i...
Halimbawa
Pagkatapos ng maraming taon sa ibang bansa, bumalik siya sa kanyang bayan upang magretiro.
在海外多年后,他落叶归根,回到家乡退休。
安居乐业
ān jū lè yèMamuhay nang payapa at magtrabaho nang maligaya
Literal na kahulugan: Payapang paninirahan at kasiya-siyang hanapbuhay
Ang idyomang ito ay nagmula sa mga ideal na pang-gobyerno ng Dinastiyang Han sa 'Aklat ng Han,' unang lumitaw bilang isang layuning administratibo na kumakatawan sa balanseng kasaganaan. Noong panahon ng Dinastiyang Tang, naging karaniwang terminolohiya ito sa mga dokumento ng patakaran na sumusukat...
Halimbawa
Pagkatapos ng maraming taon ng kaguluhan, sa wakas ay nakamit ng rehiyon ang katatagan kung saan ligtas na makapaninirahan ang mga pamilya at makapagpatuloy ng kanilang hanapbuhay nang matiwasay.
经过多年的动荡,该地区终于实现了稳定,家庭可以安全生活并追求生计
爱屋及乌
ài wū jí wūAng pagmamahal ay sumasaklaw sa lahat ng kaugnay.
Literal na kahulugan: Mahalin ang bahay at pati ang uwak nito.
Ang malumanay na pahayag na ito ay naglalarawan kung paano ang pagmamahal (爱) sa isang bahay (屋) ay umaabot (及) maging sa uwak (乌) na nakadapo sa bubong nito. Nagmula pa noong Panahon ng Naglalabanang mga Estado, una itong lumabas sa mga teksto na tumatalakay kung paano likas na kumakalat ang pagmam...
Halimbawa
Mahal na mahal niya ang kanyang kaibigan kaya't pati ang mga kakaibang ugali nito ay pinahahalagahan niya.
她如此喜欢她的朋友,连朋友的怪癖也觉得可爱
形影不离
xíng yǐng bù líHindi mapaghihiwalay; laging magkasama
Literal na kahulugan: Ang katawan at anino ay hindi kailanman naghihiwalay
Inihahambing ng idyoma na ito ang malalapit na kasama sa isang tao (形, anyo/katawan) at ang kanilang anino (影) na hindi (不) kailanman (离) naghihiwalay. Nagmula ang parirala sa sinaunang panulaan ng Tsino na nagpapahayag ng sakit ng kalungkutan, kung saan ang isang tao ay mayroon lamang anino para sa...
Halimbawa
Ang dalawang magkaibigan ay hindi mapaghihiwalay, palaging nakikitang magkasama.
这两个朋友形影不离,总是在一起。
心心相印
xīn xīn xiāng yìnPerfect mutual understanding; hearts in harmony
Literal na kahulugan: Heart and heart mutually seal
This idiom describes hearts (心心) mutually (相) sealing or imprinting upon (印) each other. It comes from Chan (Zen) Buddhism describing the wordless transmission of understanding between master and disciple. The phrase evolved to describe perfect mutual understanding in any close relationship. Modern ...
Halimbawa
The couple understood each other perfectly without words.
这对夫妻心心相印,无需言语。
情投意合
qíng tóu yì héMaging perpektong tugma; magkasundo
Literal na kahulugan: Mga damdamin na itinapon, mga ideya na tumutugma
Inilalarawan ng idyoma na ito ang mga damdamin (情) na itinapon (投) at mga ideya (意) na tumutugma (合). Inilalarawan nito ang natural na pagiging tugma kung saan ang parehong emosyon at kaisipan ay nakahanay. Kinukuha ng parirala ang karanasan ng pagkikita ng isang tao na akma lamang. Inilalarawan ng ...
Halimbawa
Mula sa kanilang unang pagkikita, alam nilang sila ay magkakasundo.
从第一次见面,他们就知道彼此情投意合。
白头偕老
bái tóu xié lǎoTumanda nang magkasama; panghabambuhay na pakikipagsosyo
Literal na kahulugan: Magkasamang puting ulo sa katandaan
Inilalarawan ng idyoma na ito ang puti (白) na mga ulo (头) na magkasama (偕) sa katandaan (老). Inilalarawan nito ang mga mag-asawa na tumatanda nang magkasama, ang kanilang buhok ay nagiging puti sa tabi ng isa't isa. Ang parirala ay isang karaniwang pagpapala sa mga kasalan. Nagpapahayag ang modernon...
Halimbawa
Binati nila ang mga bagong kasal ng isang panghabambuhay na kaligayahan nang magkasama.
他们祝愿新婚夫妇白头偕老。
Mabilis na sanggunian
Higit pang mga listahan ng idyoma ng Tsino
10 Makapangyarihang Idyoma ng Tsino para sa Tagumpay sa Negosyo
Kabisaduhin ang mahahalagang idyoma ng Tsino (chengyu) upang magpakita ng husay sa mga pagpupulong, negosasyon, at propesyonal na sitwasyon sa negosyo.
8 Magagandang Idyoma ng Tsino Tungkol sa Pag-ibig at Romansa
Tuklasin ang mga romantikong idyoma ng Tsino na nagpapahayag ng pag-ibig, debosyon, at relasyon sa mga poetikong paraan.
10 Idyoma ng Tsino na Dapat Malaman ng Bawat Estudyante
Mahahalagang idyoma ng Tsino tungkol sa pag-aaral, edukasyon, at tagumpay sa akademya na magbibigay inspirasyon sa iyong pag-aaral.
8 Makahulugang Idyoma ng Tsino Tungkol sa Pagkakaibigan
Ipagdiwang ang mga ugnayan ng pagkakaibigan gamit ang mga taos-pusong idyoma ng Tsino tungkol sa katapatan, tiwala, at pagsasama.
Matuto ng Mga Idyoma ng Tsino Araw-araw
Makatanggap ng bagong idyoma ng Tsino sa iyong home screen araw-araw gamit ang aming libreng iOS app. Kasama ang pinyin pronunciation, kahulugan, at cultural context.
I-download sa App Store