劳苦功高
劳苦功高 (láo kǔ gōng gāo) literal nangangahulugang “mahirap na trabaho, mataas na tagumpay”at nagpapahayag ng “tagumpay sa pamamagitan ng pagtitiyaga”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng tagumpay at pagtitiyaga.
Hinanap din bilang: lao ku gong gao, lao ku gong gao,劳苦功高 Kahulugan, 劳苦功高 sa Tagalog
Pagbigkas: láo kǔ gōng gāo Literal na kahulugan: Mahirap na trabaho, mataas na tagumpay
Pinagmulan at Paggamit
Ang idyoma na 劳苦功高 (láo kǔ gōng gāo) ay nagmula sa makasaysayang teksto na 《史记》 (Shǐjì), na isinulat ni Sima Qian sa panahon ng Kanlurang Han. Ito ay nauugnay sa kwento ni Liu Bang, na kalaunan ay naging unang emperador ng Dinastiyang Han. Sa panahon ng magulong panahon pagkatapos ng pagbagsak ng Dinastiyang Qin, nahuli ng mga puwersa ni Liu Bang ang kabisera, Xianyang, bago si Xiang Yu, isa pang makapangyarihang lider. Sa kabila ng makabuluhang kontribusyon at paghihirap ni Liu Bang (劳苦, mahirap na trabaho), hindi siya agad na ginantimpalaan, na nagdulot ng tensyon sa pagitan nila ni Xiang Yu. Ang idyoma ay nagha-highlight ng konsepto ng pag-abot sa malaking tagumpay (功高, mataas na tagumpay) sa pamamagitan ng pagtitiyaga at masipag na trabaho. Sa modernong paggamit, ito ay ginagamit upang purihin ang mga indibidwal na gumawa ng makabuluhang kontribusyon sa pamamagitan ng kanilang masigasig na pagsisikap.
Mga Halimbawa
Ingles: "Sa pamamagitan ng mga taon ng dedikasyon at pagsisikap, siya ay sa wakas umabot sa kanyang mga layunin sa karera."
Tsino: 经过多年的努力,她终于达到了职业目标。
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa tagumpay at pagtitiyaga
一鸣惊人
yī míng jīng rén
Biglaan at pambihirang tagumpay
Matuto pa →
百尺竿头
bǎi chǐ gān tóu
Makamit ang mas malaking tagumpay
Matuto pa →
水到渠成
shuǐ dào qú chéng
Natural na dumarating ang tagumpay
Matuto pa →
锲而不舍
qiè ér bù shě
Magpunyagi hanggang makamit ang tagumpay
Matuto pa →
铁杵成针
tiě chǔ chéng zhēn
Tagumpay sa pamamagitan ng pagtitiyaga
Matuto pa →
聚沙成塔
jù shā chéng tǎ
Ang maliliit na bagay ay nakakabuo ng malaking tagumpay.
Matuto pa →
厚积薄发
hòu jī bó fā
Tagumpay matapos ang mahabang paghahanda
Matuto pa →
卧薪尝胆
wò xīn cháng dǎn
Magtiis ng hirap para sa tagumpay sa hinaharap
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 劳苦功高 sa Tagalog?
劳苦功高 (láo kǔ gōng gāo) literal na nagsasalin bilang “Mahirap na trabaho, mataas na tagumpay”at ginagamit upang ipahayag “Tagumpay sa pamamagitan ng pagtitiyaga”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngTagumpay at Pagtitiyaga ..
Kailan 劳苦功高 ginagamit?
Sitwasyon: Sa pamamagitan ng mga taon ng dedikasyon at pagsisikap, siya ay sa wakas umabot sa kanyang mga layunin sa karera.
Ano ang pinyin para sa 劳苦功高?
Ang pinyin pronunciation para sa 劳苦功高 ay “láo kǔ gōng gāo”.