精卫填海(精衛填海)
精卫填海 (jīng wèi tián hǎi) literal nangangahulugang “ibon na pinupuno ang dagat ng mumunting bato.”at nagpapahayag ng “magtiyaga sa kabila ng imposible.”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng tagumpay at pagtitiyaga.
Hinanap din bilang: jing wei tian hai, jing wei tian hai,精卫填海 Kahulugan, 精卫填海 sa Tagalog
Pagbigkas: jīng wèi tián hǎi Literal na kahulugan: Ibon na pinupuno ang dagat ng mumunting bato.
Pinagmulan at Paggamit
Ang makabagbag-damdaming idyoma na ito ay nagmula sa isang sinaunang mito tungkol sa anak ni Nüwa, na nalunod sa Dagat Silangan at naging isang ibong (Jingwei) determinadong punuin (tian) ang dagat (hai) ng mga mumunting bato. Unang lumitaw ang kuwento sa Classic of Mountains and Seas, na sumisimbolo ng matatag na pagpupursige laban sa matitinding pagsubok. Ang walang-tigil na pagsisikap ng ibon, sa pagdadala ng mga sanga at mumunting bato isa-isa, ay umalingawngaw sa panitikang Tsino bilang isang metapora para sa hindi matitinag na espiritu. Noong Dinastiyang Han, nagkaroon ng kahalagahang pampulitika ang kuwento, madalas binabanggit ng mga opisyal na nagsasagawa ng tila imposibleng reporma. Sa Dinastiyang Tang, madalas itong nireperensiya sa mga tula tungkol sa pagtitiyaga laban sa kapalaran. Sa modernong paggamit, ipinagdiriwang nito ang patuloy na pagsisikap sa harap ng tila imposibleng mga layunin, lalo na sa pagprotekta sa kalikasan at mga kilusan para sa hustisyang panlipunan, kung saan ang maliliit na indibidwal na aksyon ay nagdudulot ng malaking pagbabago.
Mga Halimbawa
Ingles: "Ang maliit na koponan ay nagtiyaga sa paghamon sa mga dambuhala ng industriya."
Tsino: 这个小团队坚持不懈地挑战行业巨头
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa tagumpay at pagtitiyaga
一鸣惊人
yī míng jīng rén
Biglaan at pambihirang tagumpay
Matuto pa →
百折不挠
bǎi zhé bù náo
Matatag sa kabila ng pagsubok
Matuto pa →
水滴石穿
shuǐ dī shí chuān
Ang pagpupursigi ay makakamit ang lahat.
Matuto pa →
门庭若市
mén tíng ruò shì
Lubhang popular
Matuto pa →
天道酬勤
tiān dào chóu qín
Ginagantimpalaan ng Langit ang kasipagan.
Matuto pa →
破釜沉舟
pò fǔ chén zhōu
Buong-buong pagtatalaga na walang atrasan
Matuto pa →
守时如金
shǒu shí rú jīn
Pahalagahan ang oras nang lubos.
Matuto pa →
青出于蓝
qīng chū yú lán
Nahihigitan ng mag-aaral ang kanyang maestro.
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 精卫填海 sa Tagalog?
精卫填海 (jīng wèi tián hǎi) literal na nagsasalin bilang “Ibon na pinupuno ang dagat ng mumunting bato.”at ginagamit upang ipahayag “Magtiyaga sa kabila ng imposible.”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngTagumpay at Pagtitiyaga ..
Kailan 精卫填海 ginagamit?
Sitwasyon: Ang maliit na koponan ay nagtiyaga sa paghamon sa mga dambuhala ng industriya.
Ano ang pinyin para sa 精卫填海?
Ang pinyin pronunciation para sa 精卫填海 ay “jīng wèi tián hǎi”.
Mga curated na listahan na may 精卫填海
12 Chinese Idioms for Each Zodiac Animal - Universal CNY Blessings
Chinese idioms representing all 12 zodiac animals, perfect for personalized Chinese New Year blessings.
10 Powerful Chinese Idioms About Perseverance & Never Giving Up
Inspiring Chinese idioms about perseverance, persistence, and the strength to keep going. Learn how to say perseverance in Chinese.
10 Chinese Sayings About Patience — "Water Drops Pierce Stone"
Wise Chinese sayings about patience, perseverance, and the power of steady, persistent effort over time.