博闻强记
博闻强记 (bó wén qiáng jì) literal nangangahulugang “maraming nabasa at matibay na alaala”at nagpapahayag ng “may kaalaman at matatag na alaala”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng karunungan at pag-aaral.
Hinanap din bilang: bo wen qiang ji, bo wen qiang ji,博闻强记 Kahulugan, 博闻强记 sa Tagalog
Pagbigkas: bó wén qiáng jì Literal na kahulugan: Maraming nabasa at matibay na alaala
Pinagmulan at Paggamit
Ang idyoma na 博闻强记 (bó wén qiáng jì) ay nagmula sa klasikal na teksto na 《礼记·曲礼上》, na incompile ni Dai Sheng noong panahon ng Kanlurang Han. Inilarawan nito ang isang tao na maraming nabasa (博闻, bó wén) at may matibay na alaala (强记, qiáng jì). Isang kilalang makasaysayang tao na sumasalamin sa idyomang ito ay si Cao Pi, ang Emperador ng Wei noong panahon ng Tatlong Kaharian. Kilala sa kanyang malawak na kaalaman at talento sa panitikan, nagawa ni Cao Pi na alalahanin ang napakaraming impormasyon, na nag-ambag sa kanyang reputasyon bilang isang matalinong pinuno. Sa modernong paggamit, madalas itong ginagamit upang purihin ang mga indibidwal na may malawak na kaalaman at mahusay na alaala, na binibigyang-diin ang kahalagahan ng patuloy na pag-aaral at intelektwal na pag-unlad.
Mga Halimbawa
Ingles: "Ang kanyang kakayahang alalahanin ang mga katotohanan at detalye ay nagbigay sa kanya ng mahusay na reputasyon bilang isang historyador."
Tsino: 她博闻强记,成为了一位优秀的历史学家。
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa karunungan at pag-aaral
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 博闻强记 sa Tagalog?
博闻强记 (bó wén qiáng jì) literal na nagsasalin bilang “Maraming nabasa at matibay na alaala”at ginagamit upang ipahayag “May kaalaman at matatag na alaala”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngKarunungan at Pag-aaral ..
Kailan 博闻强记 ginagamit?
Sitwasyon: Ang kanyang kakayahang alalahanin ang mga katotohanan at detalye ay nagbigay sa kanya ng mahusay na reputasyon bilang isang historyador.
Ano ang pinyin para sa 博闻强记?
Ang pinyin pronunciation para sa 博闻强记 ay “bó wén qiáng jì”.