呆若木鸡(呆若木雞)
呆若木鸡 (dāi ruò mù jī) literal nangangahulugang “natulala parang manok na kahoy”at nagpapahayag ng “lubos na natulala o napanganga”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng pilosopiya ng buhay.Ito ay nagmula sa sinaunang panitikan ng Tsina at nananatiling karaniwang ginagamit sa modernong Mandarin.
Hinanap din bilang: dai ruo mu ji, dai ruo mu ji,呆若木鸡 Kahulugan, 呆若木鸡 sa Tagalog
Pagbigkas: dāi ruò mù jī Literal na kahulugan: Natulala parang manok na kahoy
Pinagmulan at Paggamit
Ipinakilala ng mga tekstong Daoist ni Zhuangzi ang matingkad na imaheng ito ng pagiging natulala (呆) na parang manok na kahoy (木鸡), na orihinal na naglalarawan ng pagiging walang kibo na dulot ng pagninilay-nilay. Binago ito ng mga manunulat sa Dinastiyang Han upang ilarawan ang pamamanhid na dulot ng matinding pagkagulat. Ang paghahambing sa isang manok na kahoy ay napatunayang partikular na angkop — ang mga karaniwang aktibong ibong ito na naging di-natural na walang kibo ay perpektong naglarawan sa esensya ng pagkamanhid dulot ng pagkagulat.
Kailan Gagamitin
Sitwasyon: Pagkarinig ng di-inaasahang balita, ang buong komite ay natulala sa kanilang mga upuan.
Tuklasin ang bagong idyoma ng Tsino bawat araw sa aming iOS app.
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa pilosopiya ng buhay
火冒三丈
huǒ mào sān zhàng
Sumiklab sa matinding galit o poot.
Matuto pa →
恍然大悟
huǎng rán dà wù
Biglaang lubos na pagkaunawa matapos ang pagkalito
Matuto pa →
胡说八道
hú shuō bā dào
Magsalita ng lubos na kalokohan nang walang anumang batayan
Matuto pa →
供不应求
gōng bù yìng qiú
Lumalampas ang pangangailangan sa magagamit na suplay.
Matuto pa →
根深蒂固
gēn shēn dì gù
Malalim ang pagkakaugat at mahirap baguhin
Matuto pa →
高枕无忧
gāo zhěn wú yōu
Ganap na walang alala o pangamba
Matuto pa →
风土人情
fēng tǔ rén qíng
Mga lokal na kaugalian at mga katangiang pangkultura
Matuto pa →
风吹草动
fēng chuī cǎo dòng
Tumugon sa pinakamaliit na pahiwatig ng pagbabago o aktibidad.
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 呆若木鸡 sa Tagalog?
呆若木鸡 (dāi ruò mù jī) literal na nagsasalin bilang “Natulala parang manok na kahoy”at ginagamit upang ipahayag “Lubos na natulala o napanganga”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngPilosopiya ng Buhay ..
Kailan 呆若木鸡 ginagamit?
Sitwasyon: Pagkarinig ng di-inaasahang balita, ang buong komite ay natulala sa kanilang mga upuan.
Ano ang pinyin para sa 呆若木鸡?
Ang pinyin pronunciation para sa 呆若木鸡 ay “dāi ruò mù jī”.