李商隐
Li Shangyin
字义山
Tang Dynasty (唐代) · 813–858
ชีวประวัติ
Li Shangyin (813–858) เป็นกวีในสมัยราชวงศ์ถังตอนปลายที่มีชื่อเสียงในเรื่องบทกวีที่มีการอ้างอิงอย่างลึกซึ้งและซับซ้อนทางอารมณ์ เกิดในครอบครัวชนชั้นสูงที่กำลังเสื่อมโทรม เขาแสดงให้เห็นถึงความสามารถทางวรรณกรรมตั้งแต่ยังเด็กและสอบผ่านการสอบจักรพรรดิด้วยความช่วยเหลือจากผู้สนับสนุน อย่างไรก็ตาม เขาติดอยู่ในการเมืองกลุ่ม — การแต่งงานกับลูกสาวของกลุ่มการเมืองหนึ่งทำให้เขาถูกแยกออกจากอีกกลุ่มหนึ่ง ทำให้โอกาสในการก้าวหน้าในอาชีพของเขาสิ้นสุดลง เขาใช้ชีวิตในตำแหน่งระดับจังหวัดที่ไม่สำคัญ ประสบกับความผิดหวังทางการเมืองและความเศร้าโศกส่วนตัว รวมถึงการเสียชีวิตอย่างกะทันหันของภรรยา
สไตล์การเขียน
บทกวีของ Li Shangyin มีชื่อเสียงในเรื่องชั้นความหมายที่หนาแน่น ภาพลักษณ์ที่มีความหลากหลาย และความคลุมเครือทางอารมณ์ บทกวี "Untitled Poems" (无题诗) ของเขาเป็นหนึ่งในผลงานที่มีการถกเถียงกันมากที่สุดในวรรณกรรมจีน — นักวิชาการได้โต้แย้งกันมาเป็นเวลาหลายศตวรรษว่าเป็นการบรรยายถึงความรักโรแมนติก อุปมาทางการเมือง หรือความปรารถนาทางจิตวิญญาณ บทกวีของเขามีลักษณะเฉพาะด้วยภาพลักษณ์ที่มีเสน่ห์ (เทียน ฝน ไหม หยก) การอ้างอิงที่ซับซ้อนต่อเทพนิยายและประวัติศาสตร์ และความงามที่เศร้าโศกซึ่งบ่งบอกถึงความหมายที่อยู่เหนือการเข้าถึง เขาผลักดันภาษากวีจีนไปสู่ระดับความซับซ้อนและความประณีตใหม่
บรรทัดที่มีชื่อเสียงที่สุด
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池
jūn wèn guī qī wèi yǒu qī, bā shān yè yǔ zhǎng qiū chí
You ask when I will return — there is no date set. The night rain on Mount Ba swells the autumn pools
— Night Rain — Letter to the North (夜雨寄北)
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时
hé dāng gòng jiǎn xī chuāng zhú, què huà bā shān yè yǔ shí
When will we sit together trimming candles by the west window, and talk about this night of rain?
— Night Rain — Letter to the North (夜雨寄北)
มรดกและอิทธิพล
Li Shangyin ร่วมกับ Du Mu เป็นที่รู้จักในชื่อ "Little Li and Du" (小李杜) สะท้อนถึง "Great Li and Du" (Li Bai และ Du Fu) อิทธิพลของเขาต่อบทกวีรักจีนมีความลึกซึ้ง — ภาพลักษณ์ของเขาเกี่ยวกับเทียน ฝน และความรักที่แยกจากกันกลายเป็นแนวทางวรรณกรรมที่ยั่งยืน ประโยคของเขา "เส้นด้ายของหนอนไหมในฤดูใบไม้ผลิสิ้นสุดลงเมื่อมันตาย" (春蚕到死丝方尽) ยังคงเป็นหนึ่งในคำพูดที่มีชื่อเสียงที่สุดเกี่ยวกับความจงรักภักดีในวรรณกรรมจีน นักวิชาการและผู้อ่านสมัยใหม่ยังคงค้นพบการตีความใหม่ในบทกวีที่มีความคลุมเครืออย่างตั้งใจของเขา