骑虎难下(騎虎難下)
骑虎难下 (qí hǔ nán xià) буквально означает “трудно слезть с тигра”и выражает “невозможно остановить опасный курс.”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с философия жизни.Происходит из древнекитайской литературы и остаётся часто используемой в современном мандаринском языке.
Также искали как: qi hu nan xia, qi hu nan xia,骑虎难下 Значение, 骑虎难下 на русском языке
Произношение: qí hǔ nán xià Буквальное значение: Трудно слезть с тигра
Происхождение и использование
Эта меткая идиома, буквально означающая «сидеть на тигре (骑), трудно слезть (难下)», описывает трудность спешивания с тигра, когда на него уже сел. Она зародилась в политических комментариях эпохи династии Тан. Идиома иллюстрировала, как начало опасных предприятий создает ситуации, в которых прекращение становится более рискованным, чем продолжение. Метафора тигра идеально отражала как мощь, так и опасность: езда на нем дает временное преимущество, но порождает смертельную проблему при попытке спешиться. В эпоху династии Сун исторические хроники использовали ее для анализа того, как правители оказывались в ловушке политики, от которой они не могли безопасно отказаться. В отличие от выражений, обозначающих простую трудность, эта идиома конкретно описывает ситуации, когда процесс выхода кажется более опасным, чем продолжение. В современном употреблении она описывает обязательства, от которых невозможно безопасно отказаться, несмотря на осознание их внутренней опасности, особенно это касается линий поведения, где как продолжение, так и прекращение несут значительные риски.
Когда использовать
Ситуация: Политик оказался не в состоянии отступить от своей спорной политики, не потеряв лица.
Открывайте для себя новую китайскую идиому каждый день с нашим приложением для iOS.
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о философия жизни
火冒三丈
huǒ mào sān zhàng
Взорваться от ярости
Узнать больше →
供不应求
gōng bù yìng qiú
Спрос превышает предложение.
Узнать больше →
根深蒂固
gēn shēn dì gù
Глубоко укоренившийся и неподдающийся изменению
Узнать больше →
高枕无忧
gāo zhěn wú yōu
Совершенно свободен от забот и волнений
Узнать больше →
风土人情
fēng tǔ rén qíng
Местные обычаи и культурные особенности
Узнать больше →
风吹草动
fēng chuī cǎo dòng
Реагировать на малейшие подвижки.
Узнать больше →
飞禽走兽
fēi qín zǒu shòu
Все многообразие живой природы
Узнать больше →
当务之急
dāng wù zhī jí
Первоочередной приоритет, не терпящий отлагательств.
Узнать больше →
Часто задаваемые вопросы
Что означает 骑虎难下 на русском языке?
骑虎难下 (qí hǔ nán xià) буквально переводится как “Трудно слезть с тигра”и используется для выражения “Невозможно остановить опасный курс.”. Эта китайская идиома относится к категорииФилософия жизни ..
Когда 骑虎难下 используется?
Ситуация: Политик оказался не в состоянии отступить от своей спорной политики, не потеряв лица.
Как звучит пиньинь для 骑虎难下?
Произношение пиньинь для 骑虎难下 is “qí hǔ nán xià”.