柳暗花明
柳暗花明 (liǔ àn huā míng) буквально означает “тёмные ивы, яркие цветы”и выражает “надежда появляется во тьме”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с философия жизни.
Также искали как: liu an hua ming, liu an hua ming,柳暗花明 Значение, 柳暗花明 на русском языке
Произношение: liǔ àn huā míng Буквальное значение: Тёмные ивы, яркие цветы
Происхождение и использование
Эта идиома происходит из строки в произведении поэта эпохи Тан Лу Чжаолиня, описывающей момент, когда путник, окружённый тёмными ивами (柳暗), внезапно обнаруживает светлую поляну, полную цветов (花明). Этот образ черпает вдохновение в классическом китайском садовом искусстве, где извилистые тропинки намеренно скрывали виды, чтобы создавать моменты удивления и озарения. Во времена династии Сун оно вышло за рамки своего буквального значения, став символом надежды, возникающей из трудных обстоятельств. Контраст между тьмой и светом, препятствием и ясностью особенно находит отклик в китайской философской мысли о циклической природе жизни. В современном употреблении оно применяется к любой ситуации, когда неожиданные решения или возможности появляются именно тогда, когда обстоятельства кажутся наиболее сложными.
Примеры
Английский: "После месяцев неудач они наконец добились прорыва."
Китайский: 经过几个月的挫折,他们终于取得了突破
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о философия жизни
一波三折
yī bō sān zhé
Долгий и извилистый путь
Узнать больше →
改邪归正
gǎi xié guī zhèng
Возвращение на праведный путь
Узнать больше →
好逸恶劳
hào yì wù láo
Любить безделье, ненавидеть труд
Узнать больше →
物极必反
wù jí bì fǎn
Крайности оборачиваются своей противоположностью.
Узнать больше →
塞翁失马
sài wēng shī mǎ
Не было бы счастья, да несчастье помогло.
Узнать больше →
近水楼台
jìn shuǐ lóu tái
Выгода от личных связей
Узнать больше →
夜郎自大
yè láng zì dà
Переоценивать себя
Узнать больше →
因果报应
yīn guǒ bào yìng
Каждое действие влечёт за собой последствия.
Узнать больше →
Часто задаваемые вопросы
Что означает 柳暗花明 на русском языке?
柳暗花明 (liǔ àn huā míng) буквально переводится как “Тёмные ивы, яркие цветы”и используется для выражения “Надежда появляется во тьме”. Эта китайская идиома относится к категорииФилософия жизни ..
Когда 柳暗花明 используется?
Ситуация: После месяцев неудач они наконец добились прорыва.
Как звучит пиньинь для 柳暗花明?
Произношение пиньинь для 柳暗花明 is “liǔ àn huā míng”.
Подборки с 柳暗花明
What to Say on Chu Yi 初一: 10 Must-Know First Day Greetings
Not sure what to say on Chu Yi (初一)? These 10 auspicious idioms are the perfect greetings for the first day of Chinese New Year — when every word brings extra luck.
8 Chinese Beauty Idioms — The Four Beauties Who "Shamed the Moon"
Discover the most beautiful Chinese idioms describing beauty, including the famous 闭月羞花 and 沉鱼落雁 from the Four Beauties of ancient China.
15 Most Searched Chinese Idioms with English Translations
The most commonly searched Chinese idioms with their English translations. Perfect for learners looking for accurate chengyu meanings.