SBTI IMSB Личность — 5 китайских идиом для саморазрушительного глупца
SBTI IMSB борется с импульсивностью неуверенностью и все усложняет. 5 китайских идиом (ченгью) для этой контрпродуктивной личности.
IMSB в SBTI означает, что вы Саморазрушительный Глупец — импульс борется с неуверенностью, планы дают обратный эффект, чрезмерные усложнения разрушают хорошие вещи. Китайские идиомы (ченгью, 成语) славятся своим конкретным языком для этой модели. Вот 5, которые соответствуют.
多此一举
duō cǐ yī jǔНеобходимое действие
Буквальное значение: Совершить избыточное действие
Идиома 多此一举 (duō cǐ yī jǔ) часто используется в классической китайской литературе для описания ненужного или избыточного действия. Фраза состоит из четырех символов: 多 (duō, много), 此 (cǐ, это), 一 (yī, один) и 举 (jǔ, действие). Она передает идею о том, что предпринимается дополнительный шаг, который...
Пример
Добавление дополнительных функций в программное обеспечение было просто ненужным действием, которое усложнило все.
给软件添加更多功能只是多此一举。
画蛇添足
huà shé tiān zúИспортить излишеством
Буквальное значение: Нарисовать змею, пририсовать ноги
Древняя притча повествует о художнике, который проиграл состязание в питье вина, потому что потратил лишнее время на пририсовывание ног к своему рисунку змеи (画蛇添足). Эта история вошла в обиход во времена династии Хань как предостережение против порчи того, что уже было достаточно, излишними дополнен...
Пример
Излишние объяснения лишь запутали простое понятие.
过多的解释反而让简单的概念变得混乱
自相矛盾
zì xiāng máo dùnПротиворечить себе
Буквальное значение: Копьё, щит – самопротиворечие
Эта идиома берёт начало в известном логическом парадоксе из трактата «Хань Фэй-цзы», где один торговец утверждал, что у него есть копьё (мао), способное пронзить всё, и щит (дунь), способный отразить любой удар, — что создавало самопротиворечивое утверждение. Эта история стала классическим примером ...
Пример
Противоречивые требования политики сделали её выполнение невозможным.
政策中相互矛盾的要求使得实施变得不可能
拔苗助长
bá miáo zhù zhǎngГибель от преждевременного вмешательства.
Буквальное значение: Выдергивать всходы, чтобы помочь росту
Эта сельскохозяйственная идиома описывает контрпродуктивное действие по выдергиванию (拔) саженцев (苗), чтобы помочь (助) их росту (长). Она происходит из сочинений Мэн-цзы периода Сражающихся царств. Он поведал историю о нетерпеливом земледельце, который, будучи недовольным медленным ростом своих саже...
Пример
Гиперопека навредила естественному развитию ребёнка.
过于焦虑的父母过度干预损害了孩子的自然发展
揠苗助长
yà miáo zhù zhǎngВредное вмешательство губит рост.
Буквальное значение: Вытягивать ростки, чтобы помочь им расти
Эта контрпродуктивная идиома описывает выдергивание (揠) ростков (苗), чтобы помочь (助) их росту (长), и берет свое начало из трудов Мэн-цзы, написанных в период Сражающихся царств. История повествует о нетерпеливом земледельце из царства Сун, который, недовольный медленным ростом своих ростков, каждый...
Пример
Постоянный микроменеджмент руководителя тормозил естественное развитие команды.
经理不断的微观管理阻碍了团队的自然发展
Краткий справочник
Больше списков китайских идиом
SBTI SOLO Личность — 5 китайских идиом для изолированного типа
SBTI SOLO сохраняет защитную дистанцию со скрытой чувствительностью. 5 китайских идиом (ченгью) для этой одинокой, но независимой личности.
SBTI FUCK Личность — 5 китайских идиом для типа Дикой Силы
SBTI FUCK - это необузданная жизненная сила и неукротимый инстинкт. 5 китайских идиом (ченгью) для этой анти-одомашненной личности.
SBTI DEAD Личность — 5 китайских идиом для истощенного мудреца
SBTI DEAD несет усталость после смысла и мудрость низкого желания. 5 китайских идиом (ченгью) для этой выгоревшей мудрой личности.
SBTI IMFW Личность — 5 китайских идиом для хрупкого верующего
SBTI IMFW чувствителен и зависим с низкой эмоциональной броней. 5 китайских идиом (ченгью) для этой хрупкой личности.
Изучайте китайские идиомы ежедневно
Получайте новую идиому на главном экране каждый день с нашим бесплатным приложением для iOS.
Скачать в App Store