7 Китайских идиом для новорожденного — Идеальные поздравления
Трогательные китайские идиомы, чтобы поздравить новоиспеченных родителей и благословить новорожденных.
Рождение ребенка - одно из величайших благословений в жизни в китайской культуре. Эти радостные идиомы прославляют новую жизнь и желают ребенку здоровья и счастья.
画蛇添足
huà shé tiān zúИспортить излишеством
Буквальное значение: Нарисовать змею, пририсовать ноги
Древняя притча повествует о художнике, который проиграл состязание в питье вина, потому что потратил лишнее время на пририсовывание ног к своему рисунку змеи (画蛇添足). Эта история вошла в обиход во времена династии Хань как предостережение против порчи того, что уже было достаточно, излишними дополнен...
Пример
Излишние объяснения лишь запутали простое понятие.
过多的解释反而让简单的概念变得混乱
姑息养奸
gū xī yǎng jiānБезнаказанность порождает вседозволенность.
Буквальное значение: Потворствовать злу, пестовать беду
Эта идиома описывает, как временное попустительство (姑息) проблемам приводит к взращиванию (养) будущих зол (奸), и берет свое начало в предостережениях правительства династии Хань. Впервые она появилась в административных текстах, предостерегающих от краткосрочного попустительства проблемам, которые, ...
Пример
Снисходительность директора к травле лишь развязала руки зачинщикам.
校长对欺凌行为的宽容只会使行为人更加胆大妄为
喜出望外
xǐ chū wàng wàiПереполнен радостью; приятно удивлён
Буквальное значение: Радость превышает ожидания
Эта идиома описывает радость (喜), которая превышает (出) чьи-то ожидания (望外). Она захватывает особое качество приятных сюрпризов, которые превышают то, на что кто-то надеялся или ожидал. Фраза появилась в литературе династии Сун, описывающей персонажей, получающих неожиданно хорошие новости. Эмоцион...
Пример
Она была переполнена радостью, когда получила неожиданное повышение.
收到意外的晋升通知,她喜出望外。
喜闻乐见
xǐ wén lè jiànНравится всем; общепризнанный
Буквальное значение: Рад слышать, рад видеть
Эта идиома описывает состояние, когда рад (喜) слышать (闻) и рад (乐) видеть (见). Она характеризует вещи, которые радуют аудиторию как через слуховые, так и через визуальные каналы. Фраза появлялась в текстах, обсуждающих популярные развлечения и общественную коммуникацию. Она представляет собой широк...
Пример
Этот вид развлечений популярен среди зрителей всех возрастов.
这类娱乐节目为各年龄段观众所喜闻乐见。
如虎添翼
rú hǔ tiān yìAdd to one's strength; become even more powerful
Буквальное значение: Like tiger adding wings
Эта идиома описывает то, что похоже на тигра (如虎), который добавляет (添) крылья (翼). Тигр уже грозен; с крыльями он становится неудержимым. Фраза описывает добавление возможностей к чему-то уже мощному. Она появилась в текстах, описывающих подкрепления к уже сильным позициям. Современное использован...
Пример
Новое финансирование значительно укрепит наши возможности.
新的资金将使我们如虎添翼。
喜怒无常
xǐ nù wú chángBe moody; have unpredictable emotions
Буквальное значение: Joy and anger without constancy
Эта идиома описывает наличие радости (喜) и гнева (怒) без (无) постоянства (常). Она изображает кого-то, чьи эмоции непредсказуемы и изменчивы. Фраза появлялась в исторических текстах, описывающих капризных правителей, чьи настроения подвергали опасности их подданных. Современное использование описывае...
Пример
Работать на человека с непредсказуемым настроением утомительно.
为一个喜怒无常的人工作令人精疲力竭。
喜笑颜开
xǐ xiào yán kāiBe beaming with joy
Буквальное значение: Happy smile, face opens up
Эта идиома описывает состояние, когда человек настолько счастлив (喜), что улыбается (笑) и лицо (颜) раскрывается (开). Она отражает физическую трансформацию, которую искренняя радость приносит выражению лица. Фраза изображает чистую радость, видимую на лице. Современное использование описывает очевидн...
Пример
Лица детей засветились, когда они увидели подарки.
孩子们看到礼物时喜笑颜开。
Краткий справочник
Больше списков китайских идиом
10 Благоприятных китайских идиом для поздравлений с днем рождения
Идеальные китайские идиомы для поздравлений с днем рождения, желающие долголетия, счастья и успеха.
8 целительных китайских идиом для пожеланий скорейшего выздоровления
Заботливые китайские идиомы, чтобы пожелать кому-то скорейшего выздоровления и крепкого здоровья.
10 Счастливых китайских идиом для поздравлений с китайским Новым годом 2026
Какие лучшие поздравления с китайским Новым годом? Эти благоприятные идиомы идеально подходят для пожеланий на КНГ 2026, красных конвертов и празднований.
7 Романтических китайских идиом для свадеб и брака
Красивые китайские идиомы, идеально подходящие для свадебных пожеланий, тостов и празднования любви.
Изучайте китайские идиомы ежедневно
Получайте новую идиому на главном экране каждый день с нашим бесплатным приложением для iOS.
Скачать в App Store