Животные и Зодиак

12 китайских идиом со словом Лошадь (马) для успеха

Освойте китайские идиомы с лошадью (马), символизирующей скорость, успех и настойчивость.

Лошадь (马, mǎ) символизирует скорость, успех и настойчивость в китайской культуре. Лошадиные идиомы особенно популярны для пожелания успеха в новых начинаниях.

1

塞翁失马

sài wēng shī mǎ

Не было бы счастья, да несчастье помогло.

Буквальное значение: Старик теряет лошадь

Эта глубокомысленная идиома берет начало в истории о мудром старике (Сай Вэн), жившем у северной границы и потерявшем своего ценного коня (ши ма). Когда соседи пришли утешить его, он спросил: «Откуда вы знаете, что это не к добру?» И действительно, конь позже вернулся с великолепным диким конём. Ког...

Пример

Лишившись работы, он нашёл своё истинное призвание.

失业反而让他找到了真正的使命

Узнать больше →
2

驷马难追

sì mǎ nán zhuī

Сделанного не воротишь

Буквальное значение: Четырьмя лошадьми не догнать

Происходящая из эпохи Чуньцю (Вёсен и Осеней), эта фраза описывает, как даже четыре (驷) лошади (马) не могут догнать (难追) однажды сказанные слова. Образ четырёхконной колесницы — самого быстрого транспортного средства древнего Китая — подчёркивает необратимый характер речи. Идиома приобрела особое зн...

Пример

Он тщательно обдумал свое публичное заявление, зная, что его последствия будут необратимы.

他仔细考虑自己的公开声明,知道其影响将不可逆转

Узнать больше →
3

悬崖勒马

xuán yá lè mǎ

Вовремя остановиться

Буквальное значение: Тянуть коня у края обрыва

Этот яркий фразеологизм описывает натягивание (勒) поводьев лошади на краю обрыва (悬崖), что берет свое начало от реальных происшествий на коварных горных тропах древнего Китая. Военные хроники периода Сражающихся царств подробно описывают, как опытные всадники обучали своих коней резко останавливатьс...

Пример

Компания прекратила рискованный проект прямо перед тем, как произошли крупные убытки.

公司在发生重大损失之前及时叫停了高风险项目

Узнать больше →
4

老马识途

lǎo mǎ shí tú

Мудрость приходит с опытом

Буквальное значение: Старый конь знает дорогу

Уходящая корнями в династию Чжоу, эта идиома берёт начало в истории Цинь Му-гуна, который, заблудившись в незнакомой местности, положился на старую лошадь (老马), чтобы отыскать путь (识途) домой через снежную бурю. Лошадь, прошедшая по этим путям в молодости, запомнила надёжные маршруты, несмотря на пр...

Пример

Бывалый проводник легко нашёл путь в труднопроходимой местности.

经验丰富的向导在困难地形中轻松找到道路

Узнать больше →
5

指鹿为马

zhǐ lù wéi mǎ

Намеренно искажать правду для демонстрации власти.

Буквальное значение: Указать на оленя и назвать его лошадью

Эта идиома отсылает к историческому событию времён династии Цинь, когда кто-то указал на (指) оленя (鹿) и назвал его (为) лошадью (马). Исторические записи повествуют, как могущественный министр Чжао Гао, желая проверить свою власть, привёл ко двору оленя и назвал его лошадью, казнив чиновников, которы...

Пример

Коррумпированный чиновник намеренно искажал факты, чтобы прикрыть своих.

腐败官员故意歪曲事实以保护他的盟友

Узнать больше →
6

万马奔腾

wàn mǎ bēn téng

Непреодолимая сила

Буквальное значение: Десять тысяч скачущих коней

Это динамичное идиоматическое выражение представляет десять тысяч (万) скачущих (奔腾) вместе лошадей (马). Оно берет начало из военных описаний династии Тан. Впервые оно появилось в летописях, описывающих внушительные кавалерийские силы пограничных полководцев, где грохот копыт создавал как зрительное,...

Пример

После объявления фондовый рынок взлетел с небывалым объемом торгов.

公告发布后,股市以前所未有的交易量飙升

Узнать больше →
7

走马观花

zǒu mǎ guān huā

Бегло осматривать

Буквальное значение: Смотреть цветы на скаку

Эта яркая идиома описывает, как человек смотрит (观) на цветы (花), проезжая (走) на скачущей лошади (马), и берет свое начало из туристических практик династии Тан. В исторических записях упоминается, как императорские гонцы или чиновники, быстро перемещающиеся по регионам, могли лишь мельком увидеть п...

Пример

Трехдневный тур позволил получить лишь поверхностное впечатление о древнем городе.

为期三天的旅游只能对这座古城有一个肤浅的印象

Узнать больше →
8

心猿意马

xīn yuán yì mǎ

Беспокойный, рассеянный ум

Буквальное значение: Обезьянье сердце, лошадиный ум

Эта беспокойная идиома сравнивает сердце/разум (心) с обезьяной (猿), а мысли/намерения (意) — со скачущей лошадью (马). Она зародилась в буддийских текстах по медитации во времена династии Тан. Идиома описывала сложный опыт неукротимого сознания, постоянно перескакивающего между объектами внимания. Кон...

Пример

Ученик не мог сосредоточиться на учёбе из-за стольких отвлекающих факторов.

这个学生在如此多的干扰下无法专注于学习

Узнать больше →
9

青梅竹马

qīng méi zhú mǎ

Друзья детства или влюблённые с детства

Буквальное значение: Зелёные сливы и бамбуковые лошадки

Эта ностальгическая идиома объединяет зелёные сливы (青梅) с бамбуковыми лошадками (竹马), беря своё начало в стихе поэта династии Тан Ли Бо о детских товарищах по играм. Она описывала, как дети собирали сливы, катаясь на импровизированных игрушечных лошадках из бамбука – распространённую детскую забаву...

Пример

Супруги знали друг друга с раннего детства, играя вместе в своей деревне.

这对夫妇从小就认识,在村子里一起玩耍

Узнать больше →
10

龙马精神

lóng mǎ jīng shén

Бодрость духа в преклонном возрасте

Буквальное значение: Дух дракона-коня

Эта энергичная идиома сочетает в себе энергию дракона (龙) и лошади (马) (精神), беря начало из описаний династии Тан о пожилых, но энергичных чиновниках. Оба животных символизировали огромную жизненную силу в китайской культуре — драконы, олицетворяющие императорскую мощь, а лошади – неутомимую силу. Ф...

Пример

85-летний профессор всё ещё преподавал полные курсы с поразительной энергией.

这位85岁的教授仍然精力充沛地教授全部课程

Узнать больше →
11

金戈铁马

jīn gē tiě mǎ

Величественная военная мощь и доблесть

Буквальное значение: Златые копья, железные кони

Этот военный фразеологизм, впервые появившийся в знаменитой поэзии Ли Бо эпохи династии Тан, описывающей пограничные войны, рисует картину золотых (金) копий (戈) и железных (铁) коней (马). Выражение передало как визуальный блеск бронзового оружия, так и громоподобную мощь кавалерийских сил. Во времена...

Пример

Исторический фильм ярко изобразил величие и мощь древних военных походов.

这部历史电影生动地描绘了古代军事征战的宏伟和威力

Узнать больше →
12

马马虎虎

mǎ mǎ hǔ hǔ

Так себе или сносное качество

Буквальное значение: Лошадь, лошадь, тигр, тигр

Эта идиома, означающая умеренную оценку и буквально переводящаяся как «лошадь (马) лошадь тигр (虎) тигр», возникла из народной сказки о небрежном художнике, чья картина была настолько невнятной, что в ней нельзя было разобрать ни лошадь, ни тигра. Во времена династии Цин она появилась в просторечной ...

Пример

Его выступление на презентации было лишь удовлетворительным, ни впечатляющим, ни ужасным.

他在演讲中的表现只是马马虎虎,既不出色也不糟糕

Узнать больше →

Краткий справочник

Больше списков китайских идиом

Изучайте китайские идиомы ежедневно

Получайте новую китайскую идиому на главный экран каждый день с нашим бесплатным приложением для iOS. Включает произношение пиньинь, значения и культурный контекст.

Скачать в App Store