半面之交
半面之交 (bàn miàn zhī jiāo) буквально означает “шапочное знакомство”и выражает “шапочное знакомство”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с отношения и характер.Происходит из древнекитайской литературы и остаётся часто используемой в современном мандаринском языке.
Также искали как: ban mian zhi jiao, ban mian zhi jiao,半面之交 Значение, 半面之交 на русском языке
Произношение: bàn miàn zhī jiāo Буквальное значение: Шапочное знакомство
Происхождение и использование
Эта идиома зародилась из социальной терминологии династии Тан, впервые появившись в поэзии, описывающей мимолетные встречи, которые приводили к узнаванию без подлинной близости. В период династии Сун ученые использовали ее для классификации своих обширных социальных связей по степени близости. Метафора "знакомства по пол-лица" (半面之交) была особенно эффективной — мельком увиденные черты предполагают узнавание, не раскрывая полного характера или эмоций. В отличие от терминов, обозначающих лишь "незнакомца", она конкретно определяет промежуточную стадию отношений, выходящую за рамки анонимности, но предшествующую подлинной связи. В современном употреблении она распространяется на контексты нетворкинга и связи в социальных сетях, описывая отношения с достаточным узнаванием для приветствия, но недостаточной глубиной для подлинного доверия или близости, особенно в профессиональной среде, где обширные слабые связи дополняют меньшее количество крепких отношений.
Когда использовать
Ситуация: Они были знакомы лишь шапочно по конференциям и не были достаточно близки для личных одолжений.
Открывайте для себя новую китайскую идиому каждый день с нашим приложением для iOS.
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о отношения и характер
Часто задаваемые вопросы
Что означает 半面之交 на русском языке?
半面之交 (bàn miàn zhī jiāo) буквально переводится как “Шапочное знакомство”и используется для выражения “Шапочное знакомство”. Эта китайская идиома относится к категорииОтношения и Характер ..
Когда 半面之交 используется?
Ситуация: Они были знакомы лишь шапочно по конференциям и не были достаточно близки для личных одолжений.
Как звучит пиньинь для 半面之交?
Произношение пиньинь для 半面之交 is “bàn miàn zhī jiāo”.