Вернуться ко всем идиомам

三人成虎

三人成虎 (sān rén chéng hǔ) буквально означаеттри человека делают тигра реальным.и выражаетповторяемая ложь становится правдой”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с мудрость и обучение.

Также искали как: san ren cheng hu, san ren cheng hu,三人成虎 Значение, 三人成虎 на русском языке

Произношение: sān rén chéng hǔ Буквальное значение: Три человека делают тигра реальным.

Происхождение и использование

Эта идиома берет свое начало из предупреждения министра царства Вэй Пан Цуна своему вану о том, как многократная ложь троих (三) человек (人) может сделать так, что даже абсурдное утверждение — например, о тигре (虎), разгуливающем по рынку — покажется истинным (成). Эта история, записанная в текстах периода Сражающихся царств, демонстрирует, как многократные слухи могут быть приняты за факт. Психологическое понимание того, как ложные сведения приобретают убедительность через повторение, остается удивительно актуальным сегодня, особенно в дискуссиях о дезинформации в социальных сетях и формировании общественного мнения.

Примеры

Английский: "Ложный слух о дефекте товара распространился в социальных сетях до такой степени, что покупатели стали верить в него без каких-либо доказательств."

Китайский: 关于产品缺陷的不实传言在社交媒体上传播,直到顾客开始在没有证据的情况下相信它

Связанные китайские идиомы

Похожие идиомы о мудрость и обучение

Часто задаваемые вопросы

Что означает 三人成虎 на русском языке?

三人成虎 (sān rén chéng hǔ) буквально переводится какТри человека делают тигра реальным.и используется для выраженияПовторяемая ложь становится правдой”. Эта китайская идиома относится к категорииМудрость и Обучение ..

Когда 三人成虎 используется?

Ситуация: Ложный слух о дефекте товара распространился в социальных сетях до такой степени, что покупатели стали верить в него без каких-либо доказательств.

Как звучит пиньинь для 三人成虎?

Произношение пиньинь для 三人成虎 issān rén chéng hǔ”.

Подборки с 三人成虎