一石二鸟(一石二鳥)
一石二鸟 (yī shí èr niǎo) literalmente significa “one stone two birds”e expressa “dois objetivos com uma ação”.Este provérbio é usado ao descrever situações envolvendo sabedoria e aprendizagem.Origina-se da literatura chinesa antiga e permanece comumente usado no mandarim moderno.
Também pesquisado como: yi shi er niao, yi shi er niao,一石二鸟 Significado, 一石二鸟 in english
Pronúncia: yī shí èr niǎo Significado literal: One Stone Two Birds
Origem e Uso
Um exemplo fascinante de intercâmbio linguístico transcultural surgiu durante o período de modernização da China, no final do século XIX e início do século XX, como uma tradução direta da expressão inglesa 'killing two birds with one stone'. Embora partilhe palavras semelhantes – um (一) pedra (石) dois (二) pássaros (鸟) – representa um padrão mais amplo de adoção de conceitos ocidentais durante esta era de crescente contacto global. O equivalente chinês tradicional, '一箭双雕' (uma flecha, duas águias), reflete melhor a imagética de caça indígena. Apesar das suas origens estrangeiras, a expressão foi totalmente adotada no chinês moderno, aparecendo frequentemente em contextos empresariais, académicos e quotidianos para descrever soluções eficientes que resolvem múltiplos problemas em simultâneo. Serve como um lembrete linguístico de como a língua e a cultura chinesas integraram dinamicamente influências estrangeiras, mantendo, ao mesmo tempo, as suas próprias ricas tradições idiomáticas.
Quando Usar
Situação: Ao andar de bicicleta para o trabalho, ela economizou dinheiro e se exercitou
Descubra um novo provérbio chinês todos os dias com nosso aplicativo iOS.
Provérbios Relacionados
Provérbios semelhantes sobre sabedoria e aprendizagem
一举两得
yī jǔ liǎng dé
Matar dois coelhos com uma cajadada só
Saiba mais →
恍然大悟
huǎng rán dà wù
Compreensão completa repentina após confusão
Saiba mais →
邯郸学步
hán dān xué bù
Perder habilidades por imitação equivocada
Saiba mais →
归根到底
guī gēn dào dǐ
Fundamentalmente ou na análise final
Saiba mais →
瓜田李下
guā tián lǐ xià
Evite situações que convidam a suspeita
Saiba mais →
得不偿失
dé bù cháng shī
Ganhos não valem o custo ou sacrifício
Saiba mais →
道听途说
dào tīng tú shuō
Informações não confiáveis de boatos casuais
Saiba mais →
楚材晋用
chǔ cái jìn yòng
Recrute talento da organização rival
Saiba mais →
Perguntas Frequentes
O que significa 一石二鸟 significa em português?
一石二鸟 (yī shí èr niǎo) literalmente se traduz como “One Stone Two Birds”e é usado para expressar “Dois objetivos com uma ação”. Este provérbio chinês pertence à categoriaSabedoria e Aprendizagem category..
Quando 一石二鸟 é usado?
Situação: Ao andar de bicicleta para o trabalho, ela economizou dinheiro e se exercitou
Qual é o pinyin para 一石二鸟?
A pronúncia pinyin para 一石二鸟 é “yī shí èr niǎo”.
Listas curadas com 一石二鸟
8 Chinese Idioms About Teamwork & Cooperation
Powerful Chinese idioms that celebrate collaboration, unity, and working together to achieve common goals.
10 Easy Chinese Idioms to Teach Kids at Chinese New Year
What Chinese phrases should kids learn for CNY? Easy-to-remember idioms perfect for teaching children to participate in New Year greetings.
15 Chinese Idioms With Number One (一)
Discover Chinese idioms featuring the number one (一), symbolizing unity, singularity, and completeness.