Personalidade SBTI WOC — 5 Idiomas Chineses para o
SBTI WOC reage alto, mas julga silenciosamente. 5 idiomas chineses (chengyu) para esta personalidade de observador dramático.
WOC no SBTI significa que você é a pessoa do "Uau" — reações altas, julgamentos silenciosos, a testemunha dramática em cada história. Os idiomas chineses (chengyu, 成语) têm um vocabulário específico para surpresa dramática e energia de espectador. Aqui estão 5 que correspondem.
大惊小怪
dà jīng xiǎo guàiFazer um alarde por nada
Significado literal: Grande surpresa pequena estranha
Este idioma descreve fazer grande (大) surpresa (惊) sobre pequenas (小) coisas estranhas (怪) - reagir exageradamente a assuntos menores. A frase critica respostas desproporcionais a eventos insignificantes. Apareceu em textos da Dinastia Ming criticando aqueles que careciam de compostura. O contraste ...
Exemplo
Não faça tanto alarde por um pequeno erro.
不要为小错误大惊小怪。
喜出望外
xǐ chū wàng wàiExtremamente feliz; agradavelmente surpreendido
Significado literal: Alegria que excede as expectativas
Este idioma descreve a alegria (喜) que vai além (出) das expectativas (望外) de alguém. Captura a qualidade especial de surpresas agradáveis que superam o que se esperava ou antecipava. A frase apareceu na literatura da Dinastia Song descrevendo personagens que recebiam notícias inesperadamente boas. A...
Exemplo
Ela ficou extremamente feliz quando recebeu a promoção inesperada.
收到意外的晋升通知,她喜出望外。
风云突变
fēng yún tū biànMudança dramática repentina
Significado literal: Mudança repentina na nuvem do vento
Esta expressiva e dramática expressão captura a súbita (突) mudança (变) no vento (风) e nas nuvens (云), inspirando-se em antigas observações meteorológicas chinesas. Com origem na Dinastia Tang em textos militares que descreviam condições de campo de batalha, reflete a compreensão chinesa das forças n...
Exemplo
O cenário do mercado mudou completamente após os novos regulamentos
新规定出台后,市场格局完全改变了
翻云覆雨
fān yún fù yǔMudanças imprevisíveis e dramáticas
Significado literal: 翻 As nuvens de giro derrubarem a chuva
Esta metáfora meteorológica descreve a capacidade de "virar" (翻) as nuvens (云) e "revirar" (覆) a chuva (雨), com origem nos rituais daoistas de invocação de chuva do período dos Reinos Combatentes. Inicialmente, descrevia xamãs que se acreditava serem capazes de manipular o clima através de práticas ...
Exemplo
O político reverteu completamente sua posição depois de vencer a eleição
这位政治家在赢得选举后完全改变了立场
城门失火
chéng mén shī huǒEspectadores inocentes sofrem com os problemas dos outros
Significado literal: City Gate pega fogo
Este idioma deriva de uma expressão mais longa onde o portão da cidade (城门) pega fogo (失火), mas o desastre se espalha para atingir os peixes no fosso (殃及池鱼). Originou-se dos avisos governamentais da Dinastia Han sobre como problemas nos centros de poder afetam até mesmo partes distantes e não relaci...
Exemplo
O escândalo menor do ministro prejudicou os membros do departamento inocente
部长的小丑闻损害了无辜的部门成员
Referência rápida
Mais listas de provérbios chineses
Personalidade SBTI FAKE — 5 Idiomas Chineses para o Camaleão
SBTI FAKE é o Camaleão adaptável com uma identidade multifacetada. 5 idiomas chineses (chengyu) para esta personalidade complexa.
Personalidade SBTI OJBK — 5 Idiomas Chineses para o Tipo Relaxado
SBTI OJBK segue o fluxo e evita conflitos. 5 idiomas chineses (chengyu) para esta personalidade tranquila.
Personalidade SBTI MALO — 5 Idiomas Chineses para o Tipo Trapaceiro
SBTI MALO é o Trapaceiro brincalhão com ideias estranhas. 5 idiomas chineses (chengyu) para esta personalidade inventiva.
Personalidade SBTI JOKE-R — 5 Idiomas Chineses para o Tipo Palhaço
SBTI JOKE-R mascara profundidade por trás do humor. 5 idiomas chineses (chengyu) para a personalidade Palhaço.
Aprenda Provérbios Chineses Diariamente
Receba um novo provérbio na tela inicial todos os dias com nosso app iOS gratuito.
Baixar na App Store