Personalidade SBTI

Personalidade SBTI MONK — 5 Idiomas Chineses para o Tipo Monge

SBTI MONK mantém espaço pessoal sagrado e distância. 5 idiomas chineses (chengyu) para esta personalidade amante da solidão.

MONK no SBTI significa que você é o Monge — você protege seu espaço pessoal como se fosse um terreno sagrado e se retira do caos por escolha. As influências taoístas e budistas nos idiomas chineses (chengyu, 成语) falam diretamente sobre isso. Aqui estão 5 que correspondem ao caminho MONK.

1

知难而退

zhī nán ér tuì

Retirada sábia

Significado literal: Conhecer a dificuldade e recuar

O idiom 知难而退 (zhī nán ér tuì) se origina do período da Primavera e Outono, especificamente do texto histórico 《左传》 (Zuo Zhuan). Ele descreve uma decisão militar estratégica durante um conflito entre os estados de Jin e Chu. Quando o exército Jin, liderado por comandantes como 荀林父 (Xun Linfu), soube ...

Exemplo

Ele sabiamente escolheu recuar quando os desafios se tornaram esmagadores.

当困难变得无法承受时,他明智地选择了退缩

Saiba mais →
2

鸦雀无声

yā què wú shēng

Completely silent; so quiet you could hear a pin drop

Significado literal: Crows and sparrows without sound

Este idioma descreve uma cena onde até mesmo corvos (鸦) e pardais (雀) não fazem (无) som (声). Esses pássaros comuns são normalmente barulhentos, então seu silêncio indica extrema quietude. A frase apareceu em textos que descrevem ocasiões solenes, momentos tensos ou lugares de profunda concentração. ...

Exemplo

O público ficou completamente em silêncio quando o orador começou.

演讲者开始时,观众鸦雀无声。

Saiba mais →
3

以退为进

yǐ tuì wéi jìn

Retirada estratégica para a vitória final

Significado literal: Usar a retirada como avanço

Este idioma descreve usar (以) a retirada (退) como (为) avanço (进). Incorpora a sabedoria taoísta e estratégica de que a aparente fraqueza pode se tornar força. Ao parecer ceder ou retirar-se, pode-se ganhar uma posição vantajosa. O conceito aparece em textos militares e filosóficos chineses. O uso mo...

Exemplo

Às vezes, recuar de uma negociação pode levar a melhores resultados.

有时在谈判中以退为进反而能取得更好的结果。

Saiba mais →
4

走为上计

zǒu wéi shàng jì

Retirada estratégica

Significado literal: Retirada como o melhor plano

O idiom 走为上计 (zǒu wéi shàng jì) origina-se de um evento histórico durante as Dinastias do Sul e do Norte. Está associado à rebelião liderada por Wang Jingze contra Xiao Luan, o futuro Imperador Ming de Qi. Enfrentando probabilidades esmagadoras, Xiao Luan e seu filho escolheram recuar, incorporando ...

Exemplo

Quando enfrentado com probabilidades esmagadoras, às vezes a melhor estratégia é recuar e se reorganizar.

面对压倒性的敌人,有时候走为上计是最好的策略。

Saiba mais →
5

破釜沉舟

pò fǔ chén zhōu

Comprometa -se sem retirada

Significado literal: Break Pots Sink Boats

Com origem num famoso evento histórico em 207 a.C., este idioma relata como o general Xiang Yu ordenou às suas tropas que quebrassem (破) os seus potes de cozinha (釜) e afundassem (沉) os seus barcos (舟) antes de combater o exército Qin. Ao eliminar a possibilidade de recuo, ele criou um compromisso a...

Exemplo

Ele deixou o emprego para iniciar um negócio, totalmente comprometido com o sucesso

他辞去工作创业,全身心投入追求成功

Saiba mais →

Referência rápida

Mais listas de provérbios chineses

Aprenda Provérbios Chineses Diariamente

Receba um novo provérbio na tela inicial todos os dias com nosso app iOS gratuito.

Baixar na App Store