虎背熊腰
虎背熊腰 (hǔ bèi xióng yāo) literalmente significa “costas de tigre, cintura de urso”e expressa “forte e robusto”.Este provérbio é usado ao descrever situações envolvendo filosofia de vida.
Também pesquisado como: hu bei xiong yao, hu bei xiong yao,虎背熊腰 Significado, 虎背熊腰 in english
Pronúncia: hǔ bèi xióng yāo Significado literal: Costas de tigre, cintura de urso
Origem e Uso
O idiomático 虎背熊腰 (hǔ bèi xióng yāo) é comumente usado na literatura clássica chinesa para descrever alguém com um físico forte e robusto, semelhante às costas largas de um tigre (虎, hǔ) e à cintura robusta de um urso (熊, xióng). Esta imagem vívida pinta um quadro de força física e vitalidade, frequentemente associada aos ideais tradicionais masculinos. O uso mais antigo registrado deste idioma aparece na peça da Dinastia Yuan 《飞刀对箭》, onde é usado para descrever a presença física imponente de um personagem. No uso moderno, 虎背熊腰 é empregado para descrever positivamente indivíduos, particularmente homens, que possuem uma constituição poderosa e imponente, refletindo uma apreciação pela destreza física e vigor.
Exemplos
Inglês: "Seu físico robusto e forte presença o tornam uma figura imponente em qualquer sala."
Chinês: 他健壮的体格和强大的气场让他在任何场合都显得威风凛凛
Provérbios Relacionados
Provérbios semelhantes sobre filosofia de vida
Perguntas Frequentes
O que significa 虎背熊腰 significa em português?
虎背熊腰 (hǔ bèi xióng yāo) literalmente se traduz como “Costas de tigre, cintura de urso”e é usado para expressar “Forte e robusto”. Este provérbio chinês pertence à categoriaFilosofia de Vida category..
Quando 虎背熊腰 é usado?
Situação: Seu físico robusto e forte presença o tornam uma figura imponente em qualquer sala.
Qual é o pinyin para 虎背熊腰?
A pronúncia pinyin para 虎背熊腰 é “hǔ bèi xióng yāo”.