触目惊心
触目惊心 (chù mù jīng xīn) literalmente significa “touch eyes shock heart”e expressa “shocking; deeply disturbing”.Este provérbio é usado ao descrever situações envolvendo filosofia de vida.
Também pesquisado como: chu mu jing xin, chu mu jing xin,触目惊心 Significado, 触目惊心 in english
Pronúncia: chù mù jīng xīn Significado literal: Touch eyes shock heart
Origem e Uso
Este idioma descreve cenas que tocam (触) os olhos (目) e chocam (惊) o coração (心). Captura o impacto visceral de cenas perturbadoras que afetam tanto a visão quanto a emoção. A frase apareceu em textos que descrevem desastres, campos de batalha e cenas de sofrimento. Enfatiza como algumas cenas penetram além da mera observação para perturbar profundamente o espectador. O uso moderno descreve cenas chocantes, estatísticas alarmantes ou evidências perturbadoras que afetam profundamente os observadores.
Exemplos
Inglês: "A devastação do terremoto foi profundamente chocante."
Chinês: 地震造成的破坏触目惊心。
Provérbios Relacionados
Provérbios semelhantes sobre filosofia de vida
Perguntas Frequentes
O que significa 触目惊心 significa em português?
触目惊心 (chù mù jīng xīn) literalmente se traduz como “Touch eyes shock heart”e é usado para expressar “Shocking; deeply disturbing”. Este provérbio chinês pertence à categoriaFilosofia de Vida category..
Quando 触目惊心 é usado?
Situação: A devastação do terremoto foi profundamente chocante.
Qual é o pinyin para 触目惊心?
A pronúncia pinyin para 触目惊心 é “chù mù jīng xīn”.