Voltar a todos os provérbios

车水马龙

chē shuǐ mǎ lóngFilosofia de Vida

车水马龙 (chē shuǐ mǎ lóng) literalmente significacarros como água, cavalos como dragõese expressaatividade agitada”.Este provérbio é usado ao descrever situações envolvendo filosofia de vida.

Também pesquisado como: che shui ma long, che shui ma long,车水马龙 Significado, 车水马龙 in english

Pronúncia: chē shuǐ mǎ lóng Significado literal: Carros como água, cavalos como dragões

Origem e Uso

Comumente usado no chinês clássico, o idiomático 车水马龙 (chē shuǐ mǎ lóng) pinta uma imagem vívida de atividade agitada. A frase origina-se da dinastia Han Oriental, particularmente da história da Imperatriz Ma, que observou o fluxo constante de carruagens (车, chē) e cavalos (马, mǎ) visitando seus parentes, assemelhando-se a água corrente (水, shuǐ) e um dragão em movimento (龙, lóng). Apesar de seu estilo de vida simples e frugal, seus parentes se entregaram ao extravagante. Este idiomático captura a cena de tráfego contínuo e movimento animado, frequentemente usado para descrever ambientes urbanos movimentados ou eventos lotados.

Exemplos

Inglês: "As ruas movimentadas da cidade estavam cheias de um fluxo constante de tráfego."

Chinês: 繁华的街道上车水马龙,热闹非凡。

Provérbios Relacionados

Provérbios semelhantes sobre filosofia de vida

Perguntas Frequentes

O que significa 车水马龙 significa em português?

车水马龙 (chē shuǐ mǎ lóng) literalmente se traduz comoCarros como água, cavalos como dragõese é usado para expressarAtividade agitada”. Este provérbio chinês pertence à categoriaFilosofia de Vida category..

Quando 车水马龙 é usado?

Situação: As ruas movimentadas da cidade estavam cheias de um fluxo constante de tráfego.

Qual é o pinyin para 车水马龙?

A pronúncia pinyin para 车水马龙 échē shuǐ mǎ lóng”.