Tahun Baru Cina

10 Simpulan Bahasa Cina Profesional untuk Ucapan Perniagaan CNY

Simpulan bahasa Cina yang canggih untuk ucapan Tahun Baru Cina profesional kepada rakan sekerja, bos dan rakan niaga.

Tahun Baru Cina ialah masa yang penting untuk membina hubungan profesional dalam budaya perniagaan Cina. Simpulan bahasa ini sesuai untuk menghantar ucapan yang canggih dan sesuai kepada rakan sekerja, penyelia dan rakan niaga.

1

一鸣惊人

yī míng jīng rén

Kejayaan mendadak yang luar biasa

Makna literal: Kicauan burung yang memeranjatkan semua orang

Peribahasa ini muncul semasa Dinasti Han dalam wacana ilmiah tentang bakat yang lambat menyerlah. Imej seekor burung yang kelihatan biasa (鸣, kicauan) tiba-tiba menghasilkan kicauan luar biasa yang memeranjatkan (惊) semua orang (人) diilhamkan oleh kisah seorang sarjana desa yang, setelah bertahun-ta...

Contoh

Selepas bertahun-tahun membuat persediaan secara senyap, novelnya menjadi sensasi dalam sekelip mata.

经过多年默默准备,他的小说一夜成名

Ketahui lebih lanjut →
2

马到成功

mǎ dào chéng gōng

Mencapai kejayaan segera

Makna literal: Kejayaan sebaik sahaja kuda tiba

Idiom ini berasal dari budaya ketenteraan Cina kuno, di mana pasukan berkuda adalah penting untuk kemenangan. Apabila kuda perang tiba di medan perang, kejayaan dijangka menyusul dengan pantas. Frasa ini pertama kali muncul semasa Dinasti Yuan dalam karya dramatik yang menggambarkan kempen ketentera...

Contoh

Pasukan itu mendoakannya kejayaan dari saat dia bermula.

团队祝愿她马到成功。

Ketahui lebih lanjut →
3

步步高升

bù bù gāo shēng

Maju dengan mantap; kenaikan pangkat berterusan

Makna literal: Langkah demi langkah naik tinggi

Idiom ini menggambarkan langkah (步) demi langkah (步) naik (升) tinggi (高). Tidak seperti idiom kenaikan pesat, ini menggambarkan kemajuan yang mantap dan berterusan. Setiap langkah membawa kedudukan yang lebih tinggi. Frasa ini adalah berkat biasa untuk kejayaan kerjaya. Penggunaan moden mendoakan se...

Contoh

Semoga kerjaya anda terus maju dengan mantap.

祝你事业步步高升。

Ketahui lebih lanjut →
4

名利双收

míng lì shuāng shōu

Mendapat kemasyhuran dan kekayaan

Makna literal: Kemasyhuran dan keuntungan kedua-duanya diperolehi

Idiom ini menggambarkan kemasyhuran (名) dan keuntungan (利) kedua-duanya (双) diperolehi (收). Ia menggambarkan hasil yang ideal di mana seseorang mendapat reputasi dan ganjaran kewangan. Frasa ini mewakili kejayaan duniawi yang lengkap. Penggunaan moden menggambarkan mereka yang cukup bernasib baik un...

Contoh

Penulis terlaris itu mencapai pengiktirafan dan kekayaan.

畅销作家名利双收。

Ketahui lebih lanjut →
5

功成名就

gōng chéng míng jiù

Mencapai kejayaan dan kemasyhuran

Makna literal: Jasa dicapai, nama ditubuhkan

Idiom ini menggambarkan jasa (功) dicapai (成) dan nama (名) ditubuhkan (就). Ia menggambarkan penyelesaian kerja hidup seseorang dan penubuhan reputasi yang berkekalan. Frasa ini mewakili kemuncak kerjaya yang berjaya. Penggunaan moden menggambarkan mencapai kemuncak profesion seseorang, mencapai matla...

Contoh

Selepas berdekad-dekad bekerja, dia akhirnya mencapai pengiktirafan.

经过数十年的努力,他终于功成名就。

Ketahui lebih lanjut →
6

稳操胜券

wěn cāo shèng quàn

Kemenangan sudah pasti; pasti akan menang

Makna literal: Pegang tiket kemenangan dengan kukuh

Idiom ini menggambarkan memegang (操) tiket (券) kemenangan (胜) dengan kukuh (稳). Ia menggambarkan kemenangan yang hampir pasti, seperti memegang tiket loteri yang menang. Frasa ini menyatakan keyakinan dalam kejayaan tertentu. Penggunaan moden menggambarkan situasi di mana kejayaan kelihatan terjamin...

Contoh

Dengan kelebihan yang begitu kuat, kemenangan kelihatan pasti.

有了这么大的领先优势,他们稳操胜券。

Ketahui lebih lanjut →
7

众志成城

zhòng zhì chéng chéng

Perpaduan mewujudkan kekuatan

Makna literal: Banyak tekad membina tembok

Metafora seni bina ini menunjukkan bagaimana banyak tekad (众志) boleh membentuk tembok yang tidak dapat ditembusi (城), mengambil ilham daripada seni bina pertahanan Cina purba. Ia mendapat kepentingan semasa zaman Negara Berperang apabila tembok kota memerlukan usaha yang besar dan terselaras untuk d...

Contoh

Usaha bersatu padu komuniti itu berjaya menghalang projek pembangunan tersebut.

社区齐心协力成功阻止了开发项目

Ketahui lebih lanjut →
8

相辅相成

xiāng fǔ xiāng chéng

Saling melengkapi; saling menguntungkan

Makna literal: Saling membantu saling melengkapi

Idiom ini menggambarkan perkara yang saling (相) menyokong (辅) dan saling (相) melengkapi (成) antara satu sama lain. Frasa ini mencerminkan pemahaman falsafah Cina tentang yang bertentangan yang saling melengkapi dan keseimbangan dinamik. Ia muncul daripada perbincangan tentang tadbir urus dalam teks ...

Contoh

Teori dan amalan saling melengkapi dan meningkatkan antara satu sama lain.

理论与实践相辅相成。

Ketahui lebih lanjut →
9

天道酬勤

tiān dào chóu qín

Tuhan membalas ketekunan

Makna literal: Hukum alam membalas ketekunan

Peribahasa ini merangkumi kepercayaan bahawa hukum alam (天道) membalas (酬) ketekunan (勤). Berasal daripada ajaran Neo-Konfusianisme Dinasti Song, ia mencerminkan gabungan antara ketertiban kosmik dengan usaha manusia. Konsep ini mencabar penerimaan fatalistik dan kepercayaan kepada nasib semata-mata,...

Contoh

Usaha kerasnya selama bertahun-tahun akhirnya membuahkan hasil dengan kejayaan yang besar.

她多年的努力终于带来了重大突破

Ketahui lebih lanjut →
10

事半功倍

shì bàn gōng bèi

Kurang usaha, hasil lebih baik

Makna literal: Separuh usaha, hasil berlipat ganda

Peribahasa matematik ini menerangkan situasi di mana separuh (半) usaha (事) menghasilkan gandaan (倍) hasil (功). Mula muncul dalam teks pertanian Dinasti Han, ia pada asalnya menerangkan teknik pertanian yang cekap yang memaksimumkan hasil sambil meminimumkan tenaga buruh. Konsep ini mendapat aplikasi...

Contoh

Penggunaan perisian baharu itu meningkatkan produktiviti beliau dua kali ganda.

使用新软件使她的工作效率提高了一倍

Ketahui lebih lanjut →

Rujukan pantas

Lagi senarai simpulan bahasa Cina

Belajar Simpulan Bahasa Cina Setiap Hari

Dapatkan simpulan bahasa Cina baru di skrin utama anda setiap hari dengan aplikasi iOS percuma kami. Termasuk sebutan pinyin, makna, dan konteks budaya.

Muat turun di App Store