Budaya

10 Simpulan Bahasa Cina Tentang Muka (面/脸)

Simpulan bahasa Cina tentang budaya muka, reputasi, dan mengapa

Muka (面子, miàn zi) adalah salah satu konsep terpenting dalam budaya sosial Cina. Simpulan bahasa ini mendedahkan mengapa reputasi, maruah, dan kedudukan sosial sangat penting dalam masyarakat Cina.

1

抛砖引玉

pāo zhuān yǐn yù

Mengemukakan pandangan sederhana untuk menginspirasi yang lebih baik.

Makna literal: Melempar batu bata menarik jed

Metafora yang anggun ini berasal dari lingkungan sastera Dinasti Tang, di mana perbuatan melempar (抛) batu bata sederhana (砖) untuk menarik (引) jed berharga (玉) menggambarkan amalan berkongsi puisi ringkas bagi menginspirasi sajak yang lebih unggul daripada orang lain. Menurut cerita, seorang penyai...

Contoh

Dia mengemukakan idea awalnya dengan harapan dapat merangsang cadangan yang lebih baik.

她分享了初步想法,希望能激发更好的建议

Ketahui lebih lanjut →
2

偷梁换柱

tōu liáng huàn zhù

Menipu melalui penggantian

Makna literal: Curi rasuk, ganti tiang

Peribahasa ini merujuk kepada perbuatan licik mencuri (偷) rasuk (梁) dan menukar (换) tiang (柱), yang berasal dari kisah penipuan seni bina pada zaman Negeri-negeri Berperang. Kisah ini melibatkan seorang tukang mahir yang secara beransur-ansur menggantikan struktur sokongan bangunan sambil mengekalka...

Contoh

Siasatan mendedahkan bahawa data penting telah diubah secara halus.

调查显示关键数据被巧妙地篡改了

Ketahui lebih lanjut →
3

一叶障目

yī yè zhàng mù

Terlepas gambaran besar

Makna literal: Daun menghalang mata

Peribahasa ini menggambarkan bagaimana sekeping (一) daun (叶) boleh menghalang (障) pandangan (目) seseorang. Berasal daripada teks-teks Buddha yang memberi amaran terhadap perspektif yang terhad, ia mula mendapat tempat semasa gerakan Neo-Konfusianisme Dinasti Song. Imej sekeping daun yang tampak sede...

Contoh

Pasukan itu terlalu asyik dengan perincian teknikal sehingga terlupa matlamat utama projek.

团队陷入技术细节而忘记了项目的主要目标

Ketahui lebih lanjut →
4

借花献佛

jiè huā xiàn fó

Menggunakan sumber orang lain

Makna literal: Pinjam bunga persembah Buddha

Idiom yang dipengaruhi agama Buddha ini menggambarkan perbuatan meminjam bunga (花) untuk dipersembahkan (献) kepada Buddha (佛). Ia berasal daripada amalan kuil Dinasti Tang di mana para penganut kadang-kadang meminjam bunga dari taman kuil untuk persembahan mereka. Amalan ini mencetuskan perbincangan...

Contoh

Dia mengambil kredit atas kerja pasukan semasa pembentangan itu.

他在演示中把团队的工作据为己有

Ketahui lebih lanjut →
5

悬梁刺股

xuán liáng cì gǔ

Belajar dengan sangat gigih

Makna literal: Gantung rasuk, tikam paha

Idiom ini menggandingkan dua teknik belajar klasik: mengikat (悬) rambut ke rasuk (梁) untuk mengelakkan mengantuk dan menikam (刺) paha (股) dengan penggerek untuk kekal berjaga-jaga. Amalan-amalan ini dikaitkan dengan Su Qin dan Sun Jing, dua orang sarjana dari zaman Negeri-negeri Berperang yang pada ...

Contoh

Dia menelaah hingga larut malam, bertekad untuk menguasai mata pelajaran tersebut

她深夜苦读,决心掌握这门学科

Ketahui lebih lanjut →
6

纸上谈兵

zhǐ shàng tán bīng

Hanya teori, tiada amalan

Makna literal: Membincangkan perang di atas kertas

Kritikan ini bermula dari kisah Zhao Kuo, seorang jeneral yang mahir dalam teks ketenteraan tetapi mengalami kegagalan teruk dalam pertempuran sebenar. Kepakarannya dalam membincangkan (谈) peperangan (兵) kekal semata-mata di atas kertas (纸上). Peribahasa ini muncul dalam teks sejarah yang memerihalka...

Contoh

Teori-teori perunding itu terbukti tidak berguna apabila berhadapan dengan cabaran perniagaan sebenar.

顾问的理论在面对实际商业挑战时证明毫无用处

Ketahui lebih lanjut →
7

自相矛盾

zì xiāng máo dùn

Bercanggah dengan diri sendiri

Makna literal: Lembing perisai bertentangan sesama sendiri

Idiom ini berasal dari paradoks logik terkenal dalam Han Feizi, di mana seorang pedagang mendakwa mempunyai lembing (矛) yang boleh menembusi apa sahaja dan perisai (盾) yang boleh menangkis apa sahaja – mencipta dakwaan yang bercanggah dengan sendirinya. Kisah ini menjadi contoh klasik dalam wacana l...

Contoh

Keperluan-keperluan yang bertentangan dalam dasar itu menjadikan pelaksanaannya mustahil.

政策中相互矛盾的要求使得实施变得不可能

Ketahui lebih lanjut →
8

出类拔萃

chū lèi bá cuì

Kecemerlangan yang mengatasi semua yang lain.

Makna literal: Melangkaui orang ramai

Peribahasa terkemuka ini menggambarkan muncul (出) dari satu kategori (类) dan menjulang tinggi (拔) mengatasi keramaian (萃), berasal dari Kitab Han Akhir. Pada mulanya, ia digunakan untuk menggambarkan pegawai yang bakat luar biasa mereka membezakan mereka daripada rakan sekerja. Metafora pertaniannya...

Contoh

Kertas penyelidikannya jelas lebih unggul berbanding semua kertas lain yang dihantar ke persidangan itu.

她的研究论文明显优于提交给会议的所有其他论文

Ketahui lebih lanjut →
9

庸人自扰

yōng rén zì rǎo

Mencipta masalah yang tidak perlu untuk diri sendiri

Makna literal: Orang biasa menyusahkan diri sendiri

Pepatah psikologi ini menggambarkan bagaimana orang biasa (庸人) menyusahkan diri sendiri (自扰) dengan kebimbangan yang dibayangkan. Ia berasal daripada tulisan ahli falsafah Dinasti Ming, Wang Yangming, yang memerhatikan bagaimana minda biasa mencipta penderitaan yang tidak perlu melalui pemikiran yan...

Contoh

Dia mencipta masalah khayalan dan menghabiskan masa berhari-hari merisaukan senario yang tidak pernah menjadi kenyataan.

她创造了想象中的问题,花了好几天担心那些从未发生的情况

Ketahui lebih lanjut →

Rujukan pantas

Lagi senarai simpulan bahasa Cina

Belajar Simpulan Bahasa Cina Setiap Hari

Dapatkan simpulan bahasa Cina baru di skrin utama anda setiap hari dengan aplikasi iOS percuma kami. Termasuk sebutan pinyin, makna, dan konteks budaya.

Muat turun di App Store