骨瘦如柴
骨瘦如柴 (gǔ shòu rú chái) secara literal bermaksud “tulang nipis seperti kayu”dan menyatakan “sangat kurus”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan falsafah hidup.
Juga dicari sebagai: gu shou ru chai, gu shou ru chai,骨瘦如柴 Makna, 骨瘦如柴 dalam bahasa Melayu
Sebutan: gǔ shòu rú chái Makna literal: Tulang nipis seperti kayu
Asal-usul & Penggunaan
Peribahasa 骨瘦如柴 (gǔ shòu rú chái) sering digunakan dalam bahasa Cina klasik untuk menggambarkan seseorang yang sangat kurus, seakan-akan setipis kayu (柴, chái). Walaupun tidak ada cerita sejarah tertentu yang berkaitan dengan asal usulnya, gambaran jelas tentang tulang (骨, gǔ) yang setipis kayu bakar (柴, chái) secara efektif menyampaikan kerapuhan dan kekurangan berat seseorang. Dalam penggunaan moden, peribahasa ini sering digunakan untuk menggambarkan individu yang sangat kurang berat badan, sama ada disebabkan oleh penyakit, kekurangan zat makanan, atau keadaan lain. Ia berfungsi sebagai peringatan untuk menjaga kesihatan dan keseimbangan dalam hidup, mendorong orang untuk mengekalkan gaya hidup yang sihat.
Contoh
Inggeris: "Setelah berbulan-bulan sakit, dia kelihatan sangat lemah, dengan tulang nipis seperti kayu bakar."
Cina: 经过几个月的疾病,他看起来非常虚弱,骨瘦如柴。
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang falsafah hidup
Soalan Lazim
Apakah maksud 骨瘦如柴 dalam bahasa Melayu?
骨瘦如柴 (gǔ shòu rú chái) secara literal diterjemahkan sebagai “Tulang nipis seperti kayu”dan digunakan untuk menyatakan “Sangat kurus”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriFalsafah Hidup ..
Bila 骨瘦如柴 digunakan?
Situasi: Setelah berbulan-bulan sakit, dia kelihatan sangat lemah, dengan tulang nipis seperti kayu bakar.
Apakah pinyin untuk 骨瘦如柴?
Sebutan pinyin untuk 骨瘦如柴 ialah “gǔ shòu rú chái”.