丢三落四(丟三落四)
丢三落四 (diū sān là sì) secara literal bermaksud “hilang tiga tercicir empat”dan menyatakan “sering lupa dan tidak teratur”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan dan perwatakan.Ia berasal dari kesusasteraan Cina purba dan kekal biasa digunakan dalam Mandarin moden.
Juga dicari sebagai: diu san la si, diu san la si,丢三落四 Makna, 丢三落四 dalam bahasa Melayu
Sebutan: diū sān là sì Makna literal: Hilang tiga tercicir empat
Asal-usul & Penggunaan
Pertuturan vernakular Dinasti Ming merakamkan pola kehilangan tiga benda (丢三) dan tercicir empat (落四) ini. Nombor-nombor yang tidak berurutan itu mencipta gambaran sempurna tentang kehilangan secara rawak dan tidak dapat diramalkan, berbanding masalah sistematik. Pegawai-pegawai Dinasti Qing menggunakannya untuk menilai kebolehpercayaan pembantu. Hari ini, ia menggambarkan sejenis ketidakteraturan tertentu di mana barang-barang sentiasa hilang, mendedahkan kekurangan perhatian yang mendasari dan bukannya sekadar kecuaian.
Bila Menggunakan
Situasi: Dia sering terlupa letak kunci, telefon, dan dokumen pentingnya.
Temui simpulan bahasa Cina baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang hubungan dan perwatakan
得寸进尺
dé cùn jìn chǐ
Mengambil kesempatan dengan menuntut semakin banyak
Ketahui lebih lanjut →
大公无私
dà gōng wú sī
Sepenuhnya saksama tanpa kepentingan peribadi
Ketahui lebih lanjut →
乘人之危
chéng rén zhī wēi
Mengambil kesempatan terhadap kelemahan orang lain
Ketahui lebih lanjut →
长话短说
cháng huà duǎn shuō
Pendek kata
Ketahui lebih lanjut →
Soalan Lazim
Apakah maksud 丢三落四 dalam bahasa Melayu?
丢三落四 (diū sān là sì) secara literal diterjemahkan sebagai “Hilang tiga tercicir empat”dan digunakan untuk menyatakan “Sering lupa dan tidak teratur”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriHubungan dan Perwatakan ..
Bila 丢三落四 digunakan?
Situasi: Dia sering terlupa letak kunci, telefon, dan dokumen pentingnya.
Apakah pinyin untuk 丢三落四?
Sebutan pinyin untuk 丢三落四 ialah “diū sān là sì”.