金戈铁马(金戈鐵馬)
金戈铁马 (jīn gē tiě mǎ) secara literal bermaksud “tombak emas kuda besi”dan menyatakan “kehebatan tentera yang agung dan kegagahan”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan strategi dan tindakan.Ia berasal dari kesusasteraan Cina purba dan kekal biasa digunakan dalam Mandarin moden.
Juga dicari sebagai: jin ge tie ma, jin ge tie ma,金戈铁马 Makna, 金戈铁马 dalam bahasa Melayu
Sebutan: jīn gē tiě mǎ Makna literal: Tombak emas kuda besi
Asal-usul & Penggunaan
Idiom ketenteraan ini menggambarkan suasana tombak emas (金戈) dan kuda besi (铁马), yang pertama kali muncul dalam puisi terkenal Dinasti Tang oleh Li Bai yang menggambarkan peperangan di sempadan. Frasa ini merangkumi kedua-dua kemilauan visual senjata gangsa dan kekuatan gempita pasukan berkuda. Semasa Dinasti Song, apabila China menghadapi serangan nomad, ia mendapat makna yang lebih luas sebagai simbol pertahanan negara dan kegemilangan ketenteraan. Logam yang kontras – emas berharga dan besi yang kukuh – mencipta metafora sempurna untuk kekuatan ketenteraan yang menggabungkan persenjataan elit dengan mobiliti yang kuat. Penggunaan moden merangkumi dari epik sejarah hingga strategi perniagaan yang kompetitif, menggambarkan pendekatan yang menggabungkan ketepatan dengan kekuatan yang besar.
Bila Menggunakan
Situasi: Filem sejarah itu menggambarkan dengan jelas kemegahan dan kekuatan kempen ketenteraan purba.
Temui simpulan bahasa Cina baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang strategi dan tindakan
Soalan Lazim
Apakah maksud 金戈铁马 dalam bahasa Melayu?
金戈铁马 (jīn gē tiě mǎ) secara literal diterjemahkan sebagai “Tombak emas kuda besi”dan digunakan untuk menyatakan “Kehebatan tentera yang agung dan kegagahan”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriStrategi dan Tindakan ..
Bila 金戈铁马 digunakan?
Situasi: Filem sejarah itu menggambarkan dengan jelas kemegahan dan kekuatan kempen ketenteraan purba.
Apakah pinyin untuk 金戈铁马?
Sebutan pinyin untuk 金戈铁马 ialah “jīn gē tiě mǎ”.