与虎谋皮(與虎謀皮)
与虎谋皮 (yǔ hǔ móu pí) secara literal bermaksud “dengan harimau merancang kulit”dan menyatakan “meminta seseorang mengorbankan kepentingan teras mereka”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan strategi dan tindakan.
Juga dicari sebagai: yu hu mou pi, yu hu mou pi,与虎谋皮 Makna, 与虎谋皮 dalam bahasa Melayu
Sebutan: yǔ hǔ móu pí Makna literal: Dengan harimau merancang kulit
Asal-usul & Penggunaan
Berasal daripada 'Strategi Zaman Negara Berperang' (Warring States) sekitar 300 SM, frasa ini menggambarkan kesia-siaan berbincang dengan harimau (与虎) mengenai pemerolehan kulitnya (谋皮). Metafora ini muncul daripada wacana diplomatik tentang rundingan yang mustahil di mana kelangsungan hidup secara tidak dapat dielakkan mengatasi sebarang perjanjian. Ahli strategi Dinasti Tang sering menggunakannya dalam perbincangan politik, dengan harimau melambangkan kuasa dan kepentingan diri yang asas. Penggunaan moden merangkumi rundingan perniagaan hingga hubungan antarabangsa, menggambarkan situasi di mana satu pihak diminta untuk menyerahkan sesuatu yang penting untuk kelangsungan hidup mereka.
Contoh
Inggeris: "Berunding dengan syarikat monopoli mengenai harga yang adil ibarat meminta harimau untuk memberikan kulitnya sendiri."
Cina: 与垄断企业谈判公平定价就像与虎谋皮
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang strategi dan tindakan
步步为营
bù bù wéi yíng
Maju secara berkaedah dengan berhati-hati
Ketahui lebih lanjut →
退避三舍
tuì bì sān shè
Membuat konsesi untuk mengelakkan konflik
Ketahui lebih lanjut →
旁敲侧击
páng qiāo cè jī
Mengambil pendekatan tidak langsung untuk mencapai matlamat
Ketahui lebih lanjut →
暗度陈仓
àn dù chén cāng
Mencapai sesuatu secara rahsia melalui penyesatan
Ketahui lebih lanjut →
釜底抽薪
fǔ dǐ chōu xīn
Menghapuskan punca akar masalah
Ketahui lebih lanjut →
推波助澜
tuī bō zhù lán
Memperkuat arah aliran atau momentum sedia ada
Ketahui lebih lanjut →
鹬蚌相争
yù bàng xiāng zhēng
Konflik sesama sendiri menguntungkan pihak ketiga.
Ketahui lebih lanjut →
金戈铁马
jīn gē tiě mǎ
Kehebatan tentera yang agung dan kegagahan
Ketahui lebih lanjut →
Soalan Lazim
Apakah maksud 与虎谋皮 dalam bahasa Melayu?
与虎谋皮 (yǔ hǔ móu pí) secara literal diterjemahkan sebagai “Dengan harimau merancang kulit”dan digunakan untuk menyatakan “Meminta seseorang mengorbankan kepentingan teras mereka”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriStrategi dan Tindakan ..
Bila 与虎谋皮 digunakan?
Situasi: Berunding dengan syarikat monopoli mengenai harga yang adil ibarat meminta harimau untuk memberikan kulitnya sendiri.
Apakah pinyin untuk 与虎谋皮?
Sebutan pinyin untuk 与虎谋皮 ialah “yǔ hǔ móu pí”.