纸醉金迷(紙醉金迷)
纸醉金迷 (zhǐ zuì jīn mí) secara literal bermaksud “kertas mabuk, emas keliru”dan menyatakan “gaya hidup mewah yang merosot”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan falsafah kehidupan.
Juga dicari sebagai: zhi zui jin mi, zhi zui jin mi,纸醉金迷 Makna, 纸醉金迷 dalam bahasa Melayu
Sebutan: zhǐ zuì jīn mí Makna literal: Kertas mabuk, emas keliru
Asal-usul & Penggunaan
Pepatah ini menggambarkan gaya hidup yang mewah dan merosot, di mana seseorang menjadi mabuk (醉) dengan kekayaan yang dilambangkan oleh emas (金), dan dikelilingi oleh dokumen atau kontrak di atas kertas (纸) sehingga menjadi keliru (迷). Ia mula muncul dalam puisi Dinasti Tang sebagai kritikan terhadap keluarga saudagar kaya, dan menjadi lebih menonjol semasa ledakan perdagangan Dinasti Song. Ungkapan ini merangkum kebimbangan moral terhadap golongan kaya baharu yang tidak memiliki nilai-nilai kesarjanaan tradisional. Penggandingan kertas (mewakili kontrak dan surat janji bayar) dengan emas mencerminkan ekonomi wang yang sedang berkembang. Dalam penggunaan moden, ia merujuk kepada persekitaran yang mewah dan hedonistik, daripada kelab malam eksklusif hingga pembangunan mewah, membawa kritikan halus terhadap materialisme kosong yang memabukkan tetapi tidak menawarkan kepuasan sebenar.
Contoh
Inggeris: "Waris-waris muda itu hidup dalam kemewahan, tidak sedar akan kepayahan dunia sebenar."
Cina: 这些年轻的继承人生活在奢华中,对现实世界的艰辛毫无察觉
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang falsafah kehidupan
一波三折
yī bō sān zhé
Banyak liku-liku
Ketahui lebih lanjut →
改邪归正
gǎi xié guī zhèng
Kembali ke jalan yang benar
Ketahui lebih lanjut →
好逸恶劳
hào yì wù láo
Suka bersenang-senang, benci berusaha keras
Ketahui lebih lanjut →
物极必反
wù jí bì fǎn
Keadaan melampau membawa kepada pembalikan.
Ketahui lebih lanjut →
塞翁失马
sài wēng shī mǎ
Nasib malang mungkin adalah satu rahmat.
Ketahui lebih lanjut →
近水楼台
jìn shuǐ lóu tái
Kelebihan daripada hubungan rapat
Ketahui lebih lanjut →
夜郎自大
yè láng zì dà
Menilai diri terlalu tinggi
Ketahui lebih lanjut →
因果报应
yīn guǒ bào yìng
Tindakan ada akibatnya
Ketahui lebih lanjut →
Soalan Lazim
Apakah maksud 纸醉金迷 dalam bahasa Melayu?
纸醉金迷 (zhǐ zuì jīn mí) secara literal diterjemahkan sebagai “Kertas mabuk, emas keliru”dan digunakan untuk menyatakan “Gaya hidup mewah yang merosot”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriFalsafah Kehidupan ..
Bila 纸醉金迷 digunakan?
Situasi: Waris-waris muda itu hidup dalam kemewahan, tidak sedar akan kepayahan dunia sebenar.
Apakah pinyin untuk 纸醉金迷?
Sebutan pinyin untuk 纸醉金迷 ialah “zhǐ zuì jīn mí”.
Senarai terpilih yang menampilkan 纸醉金迷
10 Chinese Idioms About Wealth & Prosperity
Auspicious Chinese idioms about wealth, fortune, and achieving prosperity through wisdom and effort.
10 Chinese Idioms With Surprising Hidden Meanings
Fascinating Chinese idioms where the surface meaning differs dramatically from the true meaning - linguistic surprises.
10 Chinese Idioms About Gold & Treasure (金)
Precious Chinese idioms featuring gold - about value, worth, and what truly constitutes treasure in life.