两虎相争(兩虎相爭)
两虎相争 (liǎng hǔ xiāng zhēng) secara literal bermaksud “dua harimau bertarung”dan menyatakan “persaingan sengit antara pihak yang setara”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan falsafah kehidupan.
Juga dicari sebagai: liang hu xiang zheng, liang hu xiang zheng,两虎相争 Makna, 两虎相争 dalam bahasa Melayu
Sebutan: liǎng hǔ xiāng zhēng Makna literal: Dua harimau bertarung
Asal-usul & Penggunaan
Imej dua (两) harimau (虎) yang bertarung (相争) berasal daripada pemerhatian purba tentang konflik wilayah, yang didokumentasikan dalam teks zoologi Cina awal. Konteks asal muncul dalam teks strategik yang membincangkan bagaimana konflik sedemikian pasti mengakibatkan kecederaan kepada kedua-dua pihak. Frasa ini mendapat tempat pada zaman Negara-Negara Berperang sebagai metafora untuk konflik yang saling memusnahkan antara negara-negara berkuasa. Penggunaan kontemporari memberi amaran terhadap persaingan yang memusnahkan, terutamanya dalam perniagaan atau politik, di mana persaingan sengit boleh merosakkan kedua-dua pihak sambil menguntungkan pemerhati yang mengambil kesempatan.
Contoh
Inggeris: "Apabila dua pemain bintang itu berebut kepimpinan pasukan, ia merosakkan semangat dan prestasi pasukan."
Cina: 当两位明星球员争夺队伍领导权时,损害了团队士气和表现
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang falsafah kehidupan
一波三折
yī bō sān zhé
Banyak liku-liku
Ketahui lebih lanjut →
改邪归正
gǎi xié guī zhèng
Kembali ke jalan yang benar
Ketahui lebih lanjut →
好逸恶劳
hào yì wù láo
Suka bersenang-senang, benci berusaha keras
Ketahui lebih lanjut →
物极必反
wù jí bì fǎn
Keadaan melampau membawa kepada pembalikan.
Ketahui lebih lanjut →
塞翁失马
sài wēng shī mǎ
Nasib malang mungkin adalah satu rahmat.
Ketahui lebih lanjut →
近水楼台
jìn shuǐ lóu tái
Kelebihan daripada hubungan rapat
Ketahui lebih lanjut →
夜郎自大
yè láng zì dà
Menilai diri terlalu tinggi
Ketahui lebih lanjut →
因果报应
yīn guǒ bào yìng
Tindakan ada akibatnya
Ketahui lebih lanjut →
Soalan Lazim
Apakah maksud 两虎相争 dalam bahasa Melayu?
两虎相争 (liǎng hǔ xiāng zhēng) secara literal diterjemahkan sebagai “Dua harimau bertarung”dan digunakan untuk menyatakan “Persaingan sengit antara pihak yang setara”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriFalsafah Kehidupan ..
Bila 两虎相争 digunakan?
Situasi: Apabila dua pemain bintang itu berebut kepimpinan pasukan, ia merosakkan semangat dan prestasi pasukan.
Apakah pinyin untuk 两虎相争?
Sebutan pinyin untuk 两虎相争 ialah “liǎng hǔ xiāng zhēng”.
Senarai terpilih yang menampilkan 两虎相争
12 Chinese Idioms for Each Zodiac Animal - Universal CNY Blessings
Chinese idioms representing all 12 zodiac animals, perfect for personalized Chinese New Year blessings.
9 Fierce Chinese Idioms With Tiger (虎)
Explore powerful Chinese idioms featuring the tiger (虎), representing courage, power, and authority.
8 Chinese Idioms With the Number Two (二/两)
Chinese idioms featuring the number two - expressions about pairs, duality, and achieving two goals at once.